林间馀雨时一滴,岭上飞云忽双断。
- 拼音版原文全文
山 中 新 晴 宋 /文 同 山 中 新 晴 晓 烟 暖 ,散 带 颓 冠 漱 岩 畔 。海 盐 未 去 猿 鹤 喜 ,柴 桑 初 归 松 菊 乱 。林 间 余 雨 时 一 滴 ,岭 上 飞 云 忽 双 断 。安 能 举 手 恣 扶 摇 ,欲 共 高 鸿 拂 霄 汉 。
- 诗文中出现的词语含义
-
柴桑(chái sāng)的意思:指人们生活贫困、艰苦的地方。
扶摇(fú yáo)的意思:扶摇指的是扶住摇摆不定的东西,比喻帮助不稳定的事物保持平衡或稳定。
海盐(hǎi yán)的意思:指海水中的盐分,比喻价值巨大或数量众多。
散带(sàn dài)的意思:指人们的行为举止懒散,不守纪律。
松菊(sōng jú)的意思:指宽容大度,不计较小事情。
霄汉(xiāo hàn)的意思:指天空,也用来形容非常高远的地方。
新晴(xīn qíng)的意思:指天气转好,乌云散去,阳光重新出现。
一滴(yī dī)的意思:形容数量极少,几乎没有。
猿鹤(yuán hè)的意思:形容人的行为举止像猿猴和鹤鸟一样矫健、灵活。
- 注释
- 山中新晴:雨后放晴。
晓烟暖:清晨的温暖雾气。
颓冠:摘下帽子。
漱岩畔:在岩石边漱口。
海盐:海边的盐。
猿鹤喜:猿猴和鹤鸟欢喜。
柴桑初归:刚从柴桑回来。
松菊乱:松树菊花杂乱。
林间馀雨:树林间残留的雨滴。
岭上飞云:山岭上的云。
忽双断:忽然分裂成两半。
举手恣扶摇:伸手抓住随风翻腾的云。
高鸿:高飞的鸿雁。
拂霄汉:翱翔天际。
- 翻译
- 山中雨后清晨,薄雾温暖如烟,我摘下帽子在岩石边漱口洗面。
海边的盐还未被雨水冲走,猿猴和鹤鸟为此欢喜;我刚从柴桑归来,满眼是纷乱的松树菊花。
树林里还残留着零星的雨滴,山岭上的云朵忽然分裂成两半。
我怎能伸手抓住那随风翻腾的白云,想要与高飞的鸿雁一同翱翔天际。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的山中清晨景象,充满了诗人对大自然的喜爱和融入。"山中新晴晓烟暖"一句,便设定了整个画面:在山中的某个清新的早晨,轻柔的晨雾如同温暖的披肩,笼罩着一切。
"散带颓冠漱岩畔"表达了诗人在山中自由自在的生活状态。诗人可能是没有戴帽子的,或许帽子已经有些破旧,但他并不在意,依然在岩石边漫步,享受着大自然的洗礼。
接下来的两句"海盐未去猿鹤喜,柴桑初归松菊乱"描绘了山中的生灵和植物都在欢庆这个清新的早晨。海风带来的咸味尚未散去,而猿鹤(可能指的是某种鸟类)却因新鲜的空气而快乐;柴桑(一种植物)初归,意味着它们也回到了自己的栖息地,而松树和菊花则呈现出一种繁茂杂乱之美。
"林间馀雨时一滴"让人联想到清晨后散发的细雨,每当叶尖滴落,便是大自然最柔和的呼唤。紧接着的"岭上飞云忽双断"则展现了山岭之上的云海变幻,偶尔间,有如刀割般的云裂,让人惊叹。
最后两句"安能举手恣扶摇,欲共高鸿拂霄汉"表达了诗人的豪情和对自然力的敬畏。诗人似乎在询问自己如何能够去握住那变化莫测的云彩,而后一句则是他想要与那些高飞的鹤共享天际,拂去星辰之间的雾霭,以达到更为广阔的精神境界。
整首诗通过对山中新晴景象的细腻描绘,展现了诗人对自然的深刻体验和内心的情感世界。
- 作者介绍
- 猜你喜欢