坐爱圆景满,况兹秋夜长。
- 拼音版原文全文
八 月 十 五 酬 从 兄 常 望 月 有 怀 唐 /武 元 衡 坐 爱 圆 景 满 ,况 兹 秋 夜 长 。寒 光 生 露 草 ,夕 韵 出 风 篁 。地 远 惊 金 奏 ,天 高 失 雁 行 。如 何 北 楼 望 ,不 得 共 池 塘 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不得(bù dé)的意思:不能,禁止,不允许
池塘(chí táng)的意思:池塘指的是一种水源,比喻一定范围内的事物或环境。
出风(chū fēng)的意思:指人出去透透风,活动活动筋骨,以舒缓身体疲劳。
风篁(fēng huáng)的意思:指人的品质高尚,道德品行纯正。
光生(guāng shēng)的意思:指没有根基、没有根本、没有根据。
寒光(hán guāng)的意思:寒冷的光芒,形容光线冷酷、锋利或刺眼。
金奏(jīn zòu)的意思:指音乐演奏得非常好,音色高亢悦耳。
露草(lù cǎo)的意思:露出地面的草。
如何(rú hé)的意思:表示询问或描述做某事的方法或步骤。
雁行(yàn háng)的意思:指一列像雁一样排列的人或物。
圆景(yuán jǐng)的意思:形容事物美好、完整、和谐的景象。
- 翻译
- 我独坐欣赏满月的美景,更何况这秋夜格外漫长。
寒冷的月光照亮了露水覆盖的草地,傍晚的乐声从竹林中传出。
身处远方,连远处的乐器声都感到惊奇,天空高远,大雁的行列也难以看见。
在北楼眺望,多么希望能与你共享这池塘边的月色。
- 注释
- 坐:独自。
爱:喜爱。
圆景:满月。
兹:此。
秋夜:秋天的夜晚。
寒光:寒冷的月光。
露草:露水覆盖的草地。
夕韵:傍晚的乐声。
风篁:竹林。
地远:身处远方。
金奏:乐器声(古代常以钟磬等金属乐器代表音乐)。
雁行:大雁的行列。
如何:怎能。
北楼:北面的楼台。
共:共享。
池塘:池塘边。
- 鉴赏
这首诗描绘了一个秋夜赏月的场景,诗人通过对自然美景的细腻描写,抒发了对亲人的思念之情。开篇“坐爱圆景满”表明诗人沉醉于月光下的美好景致。接着,“况兹秋夜长”则透露出一种淡淡的忧郁,因为秋夜的长久,使得独处时更容易产生思绪万千之感。
“寒光生露草,夕韵出风篁”两句,描写了月光照射在草地上,露珠闪烁,如同寒光;而远处则有夜晚的乐声飘荡,仿佛随着微风传来,营造出一种静谧而又略带哀伤的氛围。
“地远惊金奏,天高失雁行”两句,则是诗人借景抒情。这里的“金奏”指的是音乐,“雁行”则是大雁的飞行。诗人通过对远方乐声和高空雁影的感受,表达了自己内心的孤寂与向往。
最后,“如何北楼望,不得共池塘”两句,是诗人在北楼上眺望,却因距离遥远而不能与亲人共同享受这份美景。这里的“池塘”可能是指家乡或某个特定地点,而“不得共”则表达了诗人的无奈和牵挂。
整首诗通过对秋夜月色、自然声音的细腻描绘,传递出一种深切的思念之情。虽然环境美好,但因为不能与亲人共享,这份美景反而增添了一丝孤独和哀愁。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
挽曾纪泽联
有安内攘外奇才,周知四国,曰寄曰象曰狄鞮曰译,还领诸曹兵农钱谷,最难八年使节,青史铭勋,蛮貊庆来琛,远泛张槎,柱下应增苏颋传;
具茹古涵今特识,兼擅众长,工书工画工词赋工文,旁及各邦文字语言,回忆万里归舟,白门话旧,蛟龙悲入匣,奉扬谢扇,壁间珍重玉溪诗。