- 拼音版原文全文
赠 张 驸 马 斑 竹 柱 杖 唐 /护 国 此 君 与 我 在 云 溪 ,劲 节 奇 文 胜 杖 藜 。为 有 岁 寒 堪 赠 远 ,玉 阶 行 处 愿 提 携 。
- 诗文中出现的词语含义
-
此君(cǐ jūn)的意思:指某个人或事物非常突出、出众。
劲节(jìn jié)的意思:形容人的精神饱满,有活力和力量。
奇文(qí wén)的意思:指文章或文字内容非常奇特、独特,与众不同。
岁寒(suì hán)的意思:岁寒指的是寒冷的冬天。在冬季,寒冷的天气会给人们带来不便和困苦。
提携(tí xié)的意思:提携指的是给予帮助、支持和培养,使他人得以发展、进步。
文胜(wén shèng)的意思:指文化上的胜利,表示文化水平高超,学问卓越。
行处(xíng chǔ)的意思:行为举止的地方
玉阶(yù jiē)的意思:指皇帝的居所,也泛指高官显贵的府邸。
云溪(yún xī)的意思:云溪是一个形容词,意思是像云彩和溪流一样美丽、优雅。
赠远(zèng yuǎn)的意思:赠送给远方的人或事物。
杖藜(zhàng lí)的意思:杖藜是一个形容词,意思是指行走艰难、步履蹒跚的样子。
- 注释
- 此君:这位朋友。
我:作者自称。
云溪:云雾缭绕的溪流旁。
劲节:刚直的气节。
奇文:不凡的文才。
胜:超过。
杖藜:手执的拐杖,常比喻年老或隐逸生活。
为有:正因为有。
岁寒:寒冬时节,比喻困境。
堪赠远:能够赠予远方的朋友,意指友情可跨越距离。
玉阶:玉石砌成的台阶,常指朝廷或高贵之处。
行处:行走的路上。
提携:互相帮助,携手同行。
- 翻译
- 这位朋友和我一同漫步在云雾缭绕的溪边,
他那刚直的气节和不凡的文采胜过了手里的拐杖。
- 鉴赏
此君与我在云溪,劲节奇文胜杖藜。为有岁寒堪赠远,玉阶行处愿提携。
这首诗描绘了一种深山幽谷中的友情和物品交换的情景。“劲节”指的是树木的坚硬枝干,“奇文”可能是指竹子的纹理或特殊的图案,“胜杖藜”则形容竹子作为手杖时的优雅与独特。诗人在云溪之地,与朋友共处,景象如画。
“为有岁寒堪赠远”,这里的“岁寒”指的是时间的流逝和季节的变迁,“堪”字暗示了一种承受和忍耐,而“赠远”则表达了诗人想要将这份友情和物品送给远方的人。最后一句“玉阶行处愿提携”,诗人希望在自己走过的地方,都能与朋友携手同行,充满了一种深厚的情谊。
整首诗通过对自然景象的描绘和对友情的寄托,展现了诗人对于纯粹友谊的珍视,以及他愿意跨越时空去维系这份关系的坚定决心。
- 作者介绍
- 猜你喜欢