《江行无题一百首·其四十五》全文
- 注释
- 轻云:形容云朵轻盈。
扑霜:沾染霜露。
树杪:树梢。
橘初黄:橘子开始变黄。
行:行走。
知名物:熟悉的景物。
过风:微风拂过。
过水:吹过水面。
香:清香。
- 翻译
- 轻盈的云朵还未沾染霜露,树梢上的橘子开始泛出黄色。
行走间能辨识出熟悉的景物,微风吹过水面,带来阵阵清香。
- 鉴赏
这是一首描绘秋天景色的诗,通过对自然界细微变化的观察,展现了诗人对大自然的深切感悟。诗中“轻云未扑霜”表现了早晨薄云尚未散去,地面上的露水还未凝结成霜,天气依然温和;“树杪橘初黄”则描绘了果实逐渐成熟的景象,橘子在秋风中慢慢转黄,预示着丰收的喜悦。
接下来的“行是知名物,过风过水香”,诗人通过个人经历和感受,将自己的所见所闻与大自然的气息相结合。这里的“名物”可能指的是那些有特定名称或被人们熟知的事物,如果实、花朵等,而“过风过水香”则是对这些事物经过自然界的风和水后散发出的清新气息的描述。
整首诗通过简洁明快的语言,勾勒出一个生机盎然的秋日景象,同时也透露出诗人对于自然界中细微变化的感知和欣赏。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
真珠帘.孤雁
冥冥万里呼群急。叹浮生、也复漂流南北。
一点落平沙,认往时踪迹。
辗转惊魂犹未定,正雪满、寒滩芦荻。恻恻。
待写怨留情,不成行墨。
清影独占天涯,傍潇湘苦竹,泪痕凝碧。
天半动哀声,似断弦瑶瑟。
十二楼中明月夜,怅旧侣、那堪思忆。凄绝。
只孤鹤横江,似曾相识。