- 拼音版原文全文
留 别 吴 中 诸 士 友 宋 /翁 卷 羁 游 虽 不 闲 ,幽 思 亦 相 关 。今 日 经 行 处 ,他 宵 梦 寐 间 。松 江 云 在 水 ,茂 苑 树 成 山 。况 复 多 吟 客 ,令 人 懒 欲 还 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不闲(bù xián)的意思:不停歇;不休息;不懈怠
羁游(jī yóu)的意思:指被困于某个地方不能自由行动。
今日(jīn rì)的意思:今天;现在
经行(jīng xíng)的意思:指行经、经过。
况复(kuàng fù)的意思:况复是一个古代汉语成语,意为“况且还有”,表示一种进一步的陈述或补充。
令人(lìng rén)的意思:引起人们某种情感或感受的动作或事物
茂苑(mào yuàn)的意思:指茂盛的花园或果园,也用来比喻人才辈出的地方。
梦寐(mèng mèi)的意思:梦寐是指在梦中或者在睡眠中的时候都在想着某个人或者某个事情。
松江(sōng jiāng)的意思:指心情舒畅,轻松愉快。
相关(xiāng guān)的意思:有关联或有关系的意思。
行处(xíng chǔ)的意思:行为举止的地方
吟客(yín kè)的意思:指擅长吟诗作赋的人,也指以吟诗作赋为业的人。
幽思(yōu sī)的意思:深沉的思考或沉思
- 翻译
- 尽管在外漂泊忙碌,内心深处的思绪却始终相连。
今天走过的地方,夜晚会在梦中再次浮现。
松江的云倒映在水中,茂盛的园林树木仿佛连成了山峦。
更何况还有许多吟诗作赋的人,让人更懒得离开这里。
- 注释
- 羁游:在外漂泊。
虽:虽然。
不闲:忙碌不停。
幽思:内心深处的思绪。
今日:今天。
经行:走过。
他宵:夜晚。
梦寐:梦境。
松江:地名,指松江河。
云在水:云影倒映在水中。
茂苑:茂盛的园林。
树成山:树木繁茂如山。
况复:更何况。
多吟客:众多吟诗作赋的人。
懒欲还:懒得返回。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人翁卷的《留别吴中诸士友》,表达了诗人羁旅在外的忙碌与内心深处的幽思之情。首句“羁游虽不闲”表明诗人虽然在外奔波,行程紧凑,但并未因此而忘却内心的思绪。接着,“幽思亦相关”强调了这种思虑与日常生活紧密相连,无论身处何处,都无法完全割舍。
诗人通过“今日经行处,他宵梦寐间”描绘出自己对吴中之地的深深眷恋,想象着夜晚梦中还会回到曾经走过的路径和景色。接下来的“松江云在水,茂苑树成山”运用了生动的意象,将眼前所见的松江水云和茂盛的园林树木,转化为梦境中的连绵山脉,展现了诗人对家乡景致的深情向往。
最后两句“况复多吟客,令人懒欲还”进一步表达了诗人对友情的珍视,以及对吴中士友的依依惜别之情。诗人感叹这里有众多的吟游诗人,使得他更不愿离开,流露出浓厚的离愁别绪。
总的来说,这首诗以细腻的情感和优美的画面,展现了诗人旅途中的心境变化,以及对故乡和朋友的深深怀念。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
奉赠林非闻前辈
墙东有何好,委身其间者。
往往有人在,岁月定潇洒。
我闻万物若刍狗,何物一官真敝帚。
乾坤清气本生人,横目二足宁相负。
四明山,雪窦水,芒鞋竹杖追黄绮。
冬一裘,夏一葛,芝房松鬣无饥渴。
当时海水变桑田,今见文思帝则天。
手抛柏子高千尺,回首优游六十年。