- 拼音版原文全文
到 垫 江 先 作 诗 寄 郝 令 君 蒙 老 宋 /冯 时 行 盛 家 山 前 古 雀 篱 ,寒 烟 冷 雨 别 君 时 。后 来 空 作 相 逢 梦 ,此 处 端 成 一 笑 期 。已 听 歌 谣 增 喜 乐 ,未 闻 謦 咳 祗 飞 驰 。急 须 倒 屣 迎 徐 孺 ,一 榻 高 悬 更 为 谁 。
- 诗文中出现的词语含义
-
倒屣(dǎo xǐ)的意思:指行走时鞋子后跟先着地,形象地比喻事情的发展出现反转或逆转的情况。
飞驰(fēi chí)的意思:迅速行驶或奔跑
高悬(gāo xuán)的意思:悬挂在高处。
歌谣(gē yáo)的意思:歌谣是指一种流传民间的短诗歌形式,用于传递特定的信息或故事。
更为(gèng wéi)的意思:更加,更为
后来(hòu lái)的意思:表示时间或顺序上在之后或之后的阶段
急须(jí xū)的意思:迫切需要,急需
家山(jiā shān)的意思:家乡的山
冷雨(lěng yǔ)的意思:指寒冷的雨水,也用来形容情感冷淡或冷漠。
前古(qián gǔ)的意思:指古代的事物或人物,通常用来形容古老、遥远的时代。
謦咳(qǐng hāi)的意思:指咳嗽声音尖细悦耳,形容人的声音或音乐声音悦耳动听。
喜乐(xǐ lè)的意思:形容喜悦之情溢于言表,脸上露出喜色。
相逢(xiāng féng)的意思:指两个人在某个地方、某个时间相遇。
雨别(yǔ bié)的意思:指分别时下雨,表示离别之时天降雨水。
- 翻译
- 在盛家山前古老的篱笆旁,我与你告别时,秋雨寒烟笼罩。
此后只能在梦中重逢,这里曾约定成为欢笑之地。
已能从歌声中感受到更多的喜悦,还未听到你的咳嗽声,只愿你能慢行。
我急于迎接像徐孺子那样的贤者,但如今这空荡的榻位,又为谁而设?
- 注释
- 盛家山:地名,可能指某个具体的山头。
古雀篱:古老的鸟雀篱笆,可能象征着古老或宁静的环境。
寒烟冷雨:形容凄凉的天气,烘托离别的氛围。
相逢梦:指梦境中的重逢,表达对相聚的渴望。
一笑期:曾经的约定,以笑声作为相聚的期待。
歌谣:民间歌曲,可能指当地的文化活动。
謦咳:咳嗽声,古人常以此表示问候或关心。
倒屣:形容急忙迎接,表示热情。
徐孺:徐孺子,东汉时期有德行的人,此处借指贤者。
榻高悬:空荡的榻位,暗示无人使用。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人与朋友别离时的愁苦情怀以及对未来相见的期待。诗中的意象丰富,语言质朴而不失婉约。
"盛家山前古雀篱"一句,设定了一种古老静谧的自然环境,"雀篱"常用来比喻边界或隔离,此处可能暗示了人与人之间的情感隔阂。"寒烟冷雨别君时"则具体描绘了别离时的凄清气氛,"寒烟冷雨"营造了一种萧索而哀伤的氛围。
"后来空作相逢梦"表达了诗人对未来重逢的渴望,但这种渴望又带有无奈和虚幻的色彩,因为它是"空作",即只是一个梦。"此处端成一笑期"则显示了诗人在面对现实与梦想之间的落差时所表现出的豁达。
接着,"已听歌谣增喜乐,未闻謦咳祇飞驰"两句中,通过对比"歌谣"和"謦咳",诗人表达了自己对于快乐与悲伤的感受,尽管已经听到了一些欢快的声音,但却没有听见预期中的某种急促或是紧迫的声音。
最后,"急须倒屣迎徐孺,一榻高悬更为谁"两句中,"倒屣"形象生动地描绘了急切的心情,而"一榻高悬"则传递出一种无奈和放弃,似乎在询问这一榻(可能指的是酒榻或是别的什么)究竟为何人所悬挂。
整首诗通过对自然环境、个人情感以及生活细节的描绘,展现了诗人复杂的情感世界和深沉的哲理思考。
- 作者介绍
- 猜你喜欢