- 拼音版原文全文
过 淮 阴 县 宋 /杨 万 里 索 寞 淮 阴 县 ,人 家 草 草 中 。荻 篱 纬 春 胜 ,茅 屋 学 船 篷 。今 日 非 昨 日 ,南 风 转 北 风 。霍 然 香 雾 散 ,放 出 一 轮 红 。
- 诗文中出现的词语含义
-
北风(běi fēng)的意思:指寒冷的北风,比喻严寒的天气或环境。
草草(cǎo cǎo)的意思:草率、匆忙、不认真
船篷(chuán péng)的意思:船上的篷布,比喻事物的外表、表面。
春胜(chūn shèng)的意思:春天胜过其他季节,指春天的美好胜过其他季节的美好。
放出(fàng chū)的意思:释放、发表、公布。
霍然(huò rán)的意思:突然、忽然
今日(jīn rì)的意思:今天;现在
茅屋(máo wū)的意思:指简陋的房屋或住所。
南风(nán fēng)的意思:指暖和的风。比喻和煦的春风,也用来形容人的柔和温暖的态度。
人家(rén jiɑ)的意思:人家指别人或他人,多用于指代对方的家庭、身份或情况。
日非(rì fēi)的意思:指对某人或某事毫不客气地批评、指责。
索寞(suǒ mò)的意思:孤独寂寞,无人陪伴。
雾散(wù sàn)的意思:雾散是指雾气消散,形容困惑、迷茫的事物逐渐明朗化或疑虑、误会等逐渐消除。
香雾(xiāng wù)的意思:形容香气弥漫,犹如雾气一般。
一轮(yī lún)的意思:一轮指的是太阳升起或落下的一轮光芒,也可比喻事物的发展过程中的一个阶段或一个周期。
昨日(zuó rì)的意思:指过去的时间,即昨天。
- 翻译
- 寂寞的淮阴县,人们居住在简陋之中。
春天到来,荻草篱笆增添了几分春意,茅屋模仿船篷的结构。
今日与往日不同,风向由南转北。
忽然间,香气四溢消散,一轮红日显现出来。
- 注释
- 索寞:形容寂寞、冷清。
淮阴县:地名,古代县名。
人家:居民,住户。
草草:形容简陋,粗略。
荻篱:用荻草编成的篱笆。
纬:编织。
春胜:春天的美景。
茅屋:用茅草建造的房屋。
学船篷:模仿船篷的形状。
今日:现在。
昨日:昨天。
南风:从南方吹来的风。
北风:从北方吹来的风。
霍然:突然。
香雾:香气如雾。
放出:显现出来。
一轮红:一轮红日。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的田园风光画面,通过对比和变化,表达了诗人对自然美景的欣赏和内心的情感波动。
“索寞淮阴县,人家草草中。”开篇即以淡淡哀愁的情调,引出淮阴县的宁静与人家的恬淡。这里的“索寞”传递了一种淡远的意境,而“草草中”的重叠,则渲染出了乡村生活的平实和生机。
“荻篱纬春胜,茅屋学船篷。”随后的两句,诗人通过对荻篱和茅屋的描绘,不仅展示了农家生活的景象,更隐含着时间的流转与季节的更替。这里,“荻”和“纬”,都是春天生长茂盛植物的写照,而“茅屋学船篷”,则透露出乡间儿童游戏的情趣。
“今日非昨日,南风转北风。”诗人通过对比今日与昨日,以及南风向北风变化的描写,表达了时间流逝和自然界不可预测性的感慨。这两句是全诗情感的转折点,也是整首诗思想深度的体现。
“霍然香雾散,放出一轮红。”最后两句,则是对日落景象的描绘。这里,“霍然”形容气氛的突变,"香雾散"则隐含着大自然恩赐的美好,而“放出一轮红”,则直观地表现了夕阳的壮丽。
整首诗通过对淮阴县春天景象的细腻描绘,以及时间流逝和自然变化的情感体验,展现了诗人深厚的田园情怀和对生命流转的哲思。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送林上人归湖南
无端活业尽平沉,只为当时错用心。
归路又从湖畔过,水深不似恨深深。