《观鱼》全文
- 翻译
- 水面清澈,阳光温暖,让人悠闲自在地游玩。
来来去去,无拘无束,享受着这份自由。
- 注释
- 波清:水面清澈。
日暖:阳光温暖。
足优游:足够悠闲自在。
去去来来:来来往往。
总自由:总是自由的。
只为:仅仅因为。
贪心:过分的欲望。
除未得:还没有得到满足。
竟:竟然。
随:跟随。
香饵:诱人的饵料。
上金钩:被钓上金钩。
- 鉴赏
这首诗名为《观鱼》,是宋代诗人袁燮所作。袁燮以其清新自然的笔触,描绘了一幅闲适而富有哲理的画面。首句“波清日暖足优游”,写出了水面清澈,阳光温暖,鱼儿自在游弋的场景,给人一种宁静与和谐之感。次句“去去来来总自由”,进一步强调了鱼儿无拘无束的生活状态,它们随意游动,来去自如。
然而,诗的后两句“只为贪心除未得,竟随香饵上金钩”则转向了寓意,暗示了世间人往往因为贪婪而陷入困境。鱼儿被诱人的香饵所吸引,最终落入了渔夫设下的金钩,这象征着人们可能因为欲望而失去理智,落入他人设计的陷阱。整首诗寓言深刻,既有对自然景象的赞美,也揭示了人生的道理,提醒人们要警惕欲望的陷阱。
- 作者介绍
- 猜你喜欢