《唐乐府十首·其八昆山》全文
- 诗文中出现的词语含义
-
白玉(bái yù)的意思:形容品质高尚、纯洁无瑕。
不得(bù dé)的意思:不能,禁止,不允许
金银(jīn yín)的意思:金银指的是贵重的金属,也可以泛指财富和财富的象征。
今时(jīn shí)的意思:指现在的时代、当前的时候。
昆山(kūn shān)的意思:形容人的品质高尚,如美玉一般纯洁无瑕。
入中(rù zhōng)的意思:进入中央,指得到重要的职位或地位。
谁肯(shuí kěn)的意思:表示对于某种行为或事情,没有人愿意或敢于去做。
昔时(xī shí)的意思:昔时指过去的时候,表示与现在相对比的过去时光。
中国(zhōng guó)的意思:指中国这个国家,也可用来指中国的文化、历史和人民。
过不得(guò bù dé)的意思:过不得意味着不能通过、无法忍受或无法容忍某种情况或行为。
- 翻译
- 昔日玉石贵如宝,难以进入昆山中。
如今玉石成尘土,昆山玉石已遍布中原。
即使白玉如尘埃,又有谁还珍视金银。
- 注释
- 昔时:过去。
玉:玉石。
为:成为。
宝:珍贵物品。
昆山:古代神话中的美玉之山。
过不得:无法进入。
今时:现在。
玉为尘:玉石变得像尘土一样廉价。
尘:尘埃。
入:遍布。
中国:中原地区,古代对中国的泛称。
白玉:纯洁无瑕的玉石。
尚:仍然。
如:像。
谁肯:谁愿意。
爱:珍爱。
金银:黄金和白银,代表财富。
- 鉴赏
这是一首描写玉石价值变化和昆山自然景观的诗。开篇"昔时玉为宝,昆山过不得"两句表明过去玉石被视为珍贵之物,昆山因其险峻而难以逾越。随后"今时玉为尘,昆山入中国"则描述现状,玉石不再受重视,如同尘土一般,而昆山则似乎已经纳入了中华的怀抱。这两组对比鲜明地展示了时代变迁与价值观念的转换。
接着"白玉尚如尘,谁肯爱金银"进一步强调,即便是美丽的白玉,也只如同尘埃一般无人问津,那么更不用说金银等物了。这两句通过对比白玉和金银的价值,深化了主题,表达了一种物是人非、世事无常的情感。
整首诗语言简练,意境深远,既有对昔日之美好的怀念,也有对当下之变化的感慨。通过昆山和玉石这两大自然元素,诗人表达了自己对于时光流转、物是人非的独特感受。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
- 诗词赏析