池边钓女日相随,妆成照影竟来窥。
- 拼音版原文全文
高 阳 池 送 朱 二 唐 /孟 浩 然 当 昔 襄 阳 雄 盛 时 ,山 公 常 醉 习 家 池 。池 边 钓 女 日 相 随 ,妆 成 照 影 竞 来 窥 。澄 波 淡 淡 芙 蓉 发 ,绿 岸 毵 毵 杨 柳 垂 。一 朝 物 变 人 亦 非 ,四 面 荒 凉 人 住 稀 。意 气 豪 华 何 处 在 ?空 余 草 露 湿 罗 衣 。此 地 朝 来 饯 行 者 ,翻 向 此 中 牧 征 马 。征 马 分 飞 日 渐 斜 ,见 此 空 为 人 所 嗟 。殷 勤 为 访 桃 源 路 ,予 亦 归 来 松 子 家 。
- 诗文中出现的词语含义
-
变人(biàn rén)的意思:指人的性格、态度或行为发生了转变,变得与之前截然不同。
参参(sān sān)的意思:形容事物密集、众多。
草露(cǎo lù)的意思:指早晨草地上的露水。
朝物(cháo wù)的意思:指早晨的时候,人们清晨起床,开始忙碌的一天。
朝来(zhāo lái)的意思:指事物逐渐变好或发展的趋势。
澄波(chéng bō)的意思:指水面清澈平静,没有波澜。比喻心境平和,没有烦恼。
此地(cǐ dì)的意思:指当前所在的地方或此时此刻的情况。
澹澹(dàn dàn)的意思:指心境淡泊、情绪平静、不急不躁的状态。
当昔(dāng xī)的意思:过去的时光,往事
分飞(fēn fēi)的意思:指分散飞行,形容群体或个人分别离开。
芙蓉(fú róng)的意思:形容女子美丽貌美。
归来(guī lái)的意思:返回原处或归还原处。
豪华(háo huá)的意思:形容奢华、富丽堂皇的样子或气派。
何处(hé chǔ)的意思:指不确定的地方或未知的位置。
荒凉(huāng liáng)的意思:荒凉指的是地方荒无人烟,景象凄凉寂寞。
饯行(jiàn xíng)的意思:送别、为离行者送行
空余(kòng yú)的意思:指时间、精力等没有被占用,有闲暇、空闲的状态。
罗衣(luó yī)的意思:指人们穿着华丽、光鲜的衣服。
日相(rì xiāng)的意思:指人的相貌或气质在日光下显得美丽动人。
日渐(rì jiàn)的意思:逐渐地、渐渐地
山公(shān gōng)的意思:指山中的老虎,比喻隐藏在暗处的凶恶之人。
盛时(shèng shí)的意思:指事物达到最为繁荣、兴盛的时期。
四面(sì miàn)的意思:指四个方向,表示周围无处可逃或四面受敌的困境。
松子(sōng zǐ)的意思:指人的心胸开阔、性格豁达,不拘小节,不计较得失。
桃源(táo yuán)的意思:指理想中的美好世界或乌托邦,也用于形容人们过着宁静、幸福、自由自在的生活。
为人(wéi rén)的意思:指一个人的为人处世、品行和为人民服务的态度和方式。
物变(wù biàn)的意思:
事物变化。《淮南子·泰族训》:“人之所知者浅,而物变无穷。” 唐 孟浩然 《高阳池送朱二》诗:“一朝物变人亦非,四面荒凉人住稀。” 宋 苏辙 《和鲜于子骏益昌官舍八咏》之一:“空使坐中人,慨然嗟物变。” 王闿运 《<桂阳州志序>》:“俱载物变,统之天文。”
习家(xí jiā)的意思:指一个家庭或团体内部的成员互相学习、互相交流,共同进步。
相随(xiāng suí)的意思:相互跟随,彼此陪伴
行者(xíng zhě)的意思:行者指的是行走在路上的人,也可以指行走在人生道路上的人。
雄盛(xióng shèng)的意思:形容兴盛壮大,势力强大。
杨柳(yáng liǔ)的意思:杨柳是指杨树和柳树,用来形容柔软、婉约的女子。
意气(yì qì)的意思:形容人精神饱满,斗志昂扬,充满自信和活力。
一朝(yī zhāo)的意思:指短短的一段时间,通常用来表示某种情况或状态的转变。
殷勤(yīn qín)的意思:殷勤指对人热情周到,关心体贴,有礼貌和友好的态度。
征马(zhēng mǎ)的意思:指招募马匹,用于表示招募人才或壮大力量的行为。
桃源路(táo yuán lù)的意思:指理想、理想化的境地或乐土。
习家池(xí jiā chí)的意思:指一个人或家族在某方面的才能或特长得到了充分的发挥和展示。
- 注释
- 澹澹:水波摇荡的样子。
参参:草木茂盛;细长的样子。
松子:赤松子。
古代神话中的仙人,相传神农时为一说为帝喾之师,后为道教所信奉。
《史记·留侯世家》:“愿弃人间事,欲从赤松子游耳。
”“松子家”,指学仙求道雨师。
的隐逸者之家,即孟浩然的隐居处。
- 翻译
- 当年襄阳雄盛时期,镇守襄阳的山间经常在习家池醉饮。
相随而来的钓女,来到池边,竞相窥视她们自己妆扮过的映在池中的倩影。
清波荡漾荷花盛开,依依垂柳映绿了水岸。
往日的繁华已经消逝,人物也不似当年,四望习池已变得一派荒凉,人迹稀少。
往日意气风发豪华风流的一代人物都不见了,只有荒草露水沾湿着游人的衣服。
此处虽然萧条了,但是一大早就来此为送别饯行的,并在这里放牧将要远行的马匹。
一直到红日渐斜,远行人才上马而去,此情此景见之无不令人感叹此地的荒凉。
诚恳而来是为寻找通向世外桃源之路,既然如此,只好归去,做一个赤松仙子隐逸罢了。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种物是人非的凄凉景象,通过对昔日襄阳城盛景和山公常醉池畔的回忆,反衬现今荒凉与人迹稀少的情形。诗中运用了丰富的意象,如“澄波澹澹芙蓉发”、“绿岸毵毵杨柳垂”等,以生动之笔勾勒出一幅美丽而又带有哀愁的画面,同时也表达了诗人对逝去时光和豪情壮志的无限怀念。
在最后,诗人殷勤为访桃源路,却不得不归来松子家,这种既有对理想世界的向往,又有对现实无奈的接受,体现了古代文人特有的隐逸情怀和超脱精神。整首诗语言流畅,意境深远,是一篇集美景与哀愁于一体的佳作。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
赠吴六
少年结客游五陵,布衣落魄喜谈兵。
是时氐羌杀主将,边庭一夕烟尘生。
当筵意气许君死,饮血报仇为知己。
一生猿臂挽两弧,三尺鱼肠走千里。
穷秋绝漠羽书飞,轻身陷阵解重围。
眼看旄头关塞落,手持虏首辕门归。
帐下三杯跃紫燕,众中万岁瞻白衣。
功成幕府失姓字,扁舟归钓沧江湄。
尔来时平复何有,万事蹉跎付杯酒。
昔年莲锷吐星铓,今日茅茨闭虚牖。
丈夫感激惊心魂,平原食客有谁存。
临风夜夜吊孤月,长歌击筑声俱吞。
閒来遇我何所为,未言往事先凄其。
鬓毛零落已如此,心迹悠悠谁复知。