- 拼音版原文全文
寄 题 太 和 陈 氏 益 龟 堂 宋 /周 必 大 讲 堂 昔 日 飞 三 鱣 ,学 馆 如 今 益 十 龟 。文 字 上 神 君 勿 卜 ,明 年 春 榜 印 累 累 。
- 诗文中出现的词语含义
-
春榜(chūn bǎng)的意思:指在春天时光中的榜样或者楷模。
讲堂(jiǎng táng)的意思:指讲学的地方或讲学的形式。
累累(lěi lěi)的意思:形容数量多到不可胜数或积累到极大的程度。
明年(míng nián)的意思:明年指的是下一年,即即将到来的年份。
年春(nián chūn)的意思:指新年的春天,也用来比喻新的开始或希望。
如今(rú jīn)的意思:指现在,表示当前的时间或情况。
三鳣(sān zhān)的意思:形容人或事物非常罕见、稀奇。
神君(shén jūn)的意思:指神明或神灵。
文字(wén zì)的意思:指书面语言,也指文字的能力和技巧。
昔日(xī rì)的意思:过去的日子;往日;以前
学馆(xué guǎn)的意思:学校、学院
- 注释
- 昔日:过去。
鳣:古代对鲤鱼的一种称呼,这里比喻人才。
学馆:学校或教育机构。
益:增加。
龟:古代对学子的别称,也象征着勤奋好学。
文字之神:指掌管学问的神灵。
勿卜:不要占卜。
春榜:春季的科举考试榜单。
印累累:形容榜上的名字众多。
- 翻译
- 昔日的讲堂上飞翔着三只鳣鱼,
现在的学馆里增加了十倍的学子。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人周必大的作品,题为《寄题太和陈氏益龟堂》。诗中通过“昔日飞三鳣”和“如今益十龟”的对比,描绘了陈氏家族学馆的兴盛与人才辈出。"鳣"和"龟"在中国文化中象征着高第和长寿,这里用来形容学子们的优秀和学馆的繁盛。诗人劝诫陈氏家族不必担心子孙的文字功底,暗示他们来年春榜上定会取得佳绩,"春榜印累累"形象地表达了科举考试录取名单上的名字众多,预示着家族的荣耀。
整首诗简洁明快,寓言性强,既赞美了陈氏家族的教育成果,也寄予了对未来的美好期待,体现了宋代理学家对教育和人才的重视。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送别黄皆令
青青杨柳枝,飘摇大道傍。
大道多悲风,游子瞻故乡。
执杯送行客,泪下沾衣裳。
忆昔弭远棹,明月浮景光。
杯觞极良宴,歌舞开华堂。
好鸟得其侣,举翼双翱翔。
胶漆两不解,金石安可方。
分袂起仓猝,永夜生悲伤。
吴山何渺渺,越水何茫茫。
芙蓉凭秋波,熠耀吐幽香。
采以奉所思,所思难可忘。
适与季直论友归读东野集遂题其耑
昌黎下笔天光完,滋有意外呈毫端。
东野琢句多断残,湮郁不发埋心肝。
以兹论文百不合,而彼二士相波澜。
惟恐人间有离析,欲把形影搓成团。
张君昨来适语我,交友异性非所患。
有从天来入幽可,有非梧竹栖不安。
但取龙鸾合奏曲,勿与犬鸡同叫欢。
我言奏曲亦须异,仿佛列鼎调咸酸。
刚克柔克有二道,相成相反兹焉殚。
郊亦滔滔挟愈势,愈有矗矗资郊寒。
不然一倡百声和,正使吾道愁孤单。
- 诗词赏析