- 拼音版原文全文
悟 空 寺 宋 /白 玉 蟾 迷 则 僧 只 悟 刹 那 ,遍 将 此 事 勘 禅 和 。春 深 未 解 桃 花 旨 ,日 永 其 如 燕 语 何 。晓 殿 冷 凝 山 色 重 ,夜 楼 阔 占 月 华 多 。西 来 祖 意 凭 谁 委 ,只 有 门 前 窣 堵 波 。
- 诗文中出现的词语含义
-
禅和(chán hé)的意思:指心境平和、内心安定,不受外界干扰的状态。
春深(chūn shēn)的意思:形容春天已经深入到了人们生活的方方面面。
堵波(dǔ bō)的意思:形容交通拥堵,无法通行。
冷凝(lěng níng)的意思:指气体或液体变为固体,或由气体变为液体的过程。
其如(qí rú)的意思:类似于、如同
日永(rì yǒng)的意思:日子一天比一天好,指事物逐渐好转或发展。
僧祇(sēng qí)的意思:形容数量极多,数量庞大。
刹那(chà nà)的意思:刹那意为极短的时间,瞬间。
山色(shān sè)的意思:山的景色、山的颜色
桃花(táo huā)的意思:桃花是指桃树开花的景象,常用来比喻美好的爱情或婚姻。
燕语(yàn yǔ)的意思:指能言善辩、口才出众的人。
有门(yǒu mén)的意思:指有门槛或限制,不是随便进入或参与的。
月华(yuè huá)的意思:指月光,也可以比喻优美的诗文或音乐。
占月(zhàn yuè)的意思:形容占据了很大的地方或占用了很多时间。
只有(zhǐ yǒu)的意思:表示仅仅、唯一、只有
祖意(zǔ yì)的意思:祖先的意愿或遗训。也指祖辈的智慧和传统。
- 翻译
- 迷失其中的人只在瞬间领悟僧祇之道,将一切禅理仔细探究。
春天已深,却未能理解桃花的深意,漫长的白天里,又能如何听懂燕子的呢喃?
清晨的宫殿笼罩着厚重的山色,夜晚的楼阁独占了满天的月光。
自西方传来的祖师教诲,如今又有谁能传承,唯有门前的佛塔默默见证这一切。
- 注释
- 迷则:迷失或困惑的状态。
僧祇:佛教术语,指修行的阶段或僧侣。
刹那:极短的时间,佛教中常用来形容瞬间。
桃花旨:桃花寓意着春天的美丽和短暂,这里可能象征佛法的微妙深意。
日永:漫长的一天。
燕语:燕子的鸣叫声,象征着自然界的生机。
晓殿:清晨的宫殿。
夜楼:夜晚的楼阁。
祖意:祖师的教诲或智慧。
窣堵波:佛塔,古印度语,佛教建筑。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种超脱尘世、寻求心灵宁静的禅意。"迷则僧祇悟刹那,遍将此事勘禅和"表达了对佛法真谛的追求与探究,而"春深未解桃花旨,日永其如燕语何"则是说在深春时节,即使桃花盛开,也难以领略其中意境,时间就像燕子的语言一般流逝不返。"晓殿冷凝山色重,夜楼阔占月华多"描写了清晨和夜晚的景象,寺庙在早晨被山色的阴霾笼罩,而夜晚则是广阔的空间下占据着明亮的月光。最后两句"西来祖意凭谁委,只有门前窣堵波"表达了对禅宗祖师遗风的传承与寄托之情,但实际上可能只有寺门前的涓涓细流能理解这份深情。
整首诗通过对自然景物的描写和时间流逝的感慨,表现了诗人对佛法悟境的追求,以及对禅意传承的深沉思考。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
薛吏部君采园四诗·其一牡丹亭
朝下天老堂,夕归卧丘樊。
挥金买花种,长恨不满园。
牡丹花之王,千本岂厌繁。
火齐大盈尺,锦障罗成藩。
日张金谷宴,娙娥满前轩。
丹粉艳华色,含情各无言。
但觉麝兰薰,潜恼蜂蝶魂。
此时对美酒,春风散微暄。
高歌清平曲,竟坐空百尊。
谁能逐驹隙,束带游朱门。