- 诗文中出现的词语含义
-
百尺(bǎi chǐ)的意思:形容人的才能或品德极其卓越。
邦国(bāng guó)的意思:指国家或国际间的友好关系或同盟关系。
杜牧(dù mù)的意思:指人才被埋没、无法施展才华的境况。
分符(fēn fú)的意思:指各自分道扬镳,不再有来往。
故国(gù guó)的意思:指自己出生或长大的地方,故乡。
华山(huà shān)的意思:华山指的是中国的一个著名名山,也可以用来比喻人的名誉或声誉。
奸邪(jiān xié)的意思:指心术不正,行为恶劣,具有欺诈、狡猾、犯罪等负面意义。
江上(jiāng shàng)的意思:指在江河上,表示在江河之上或靠近江河的地方。
九华(jiǔ huá)的意思:形容人的容貌非常美丽动人。
开府(kāi fǔ)的意思:指被任命为官员,担任地方行政职务。
千古(qiān gǔ)的意思:指长时间的历史时期,也可以表示永远、永久。
山色(shān sè)的意思:山的景色、山的颜色
上头(shàng tou)的意思:指在地位、权力、能力等方面高于自己的人或事物。
四海(sì hǎi)的意思:指整个世界、广阔的天地。也表示四面八方、各个地方。
同休(tóng xiū)的意思:指同一时期或同一地点的人同时休息或放假。
文章(wén zhāng)的意思:指文学作品或写作杰作。
相君(xiāng jūn)的意思:指夫妻之间相互尊重、关爱、相互依赖的美好关系。
云中(yún zhōng)的意思:形容事物难以捉摸或虚无缥缈。
在上(zài shàng)的意思:指在某个位置、地方或者身份上居高临下,具有统治、掌控或者支配的意义。
直道(zhí dào)的意思:直接的道路或方法,指直接、径直、不拐弯抹角的行动方式。
中阙(zhōng quē)的意思:中间的间隔或空缺
百尺楼(bǎi chǐ lóu)的意思:形容建筑高耸,气势雄伟。
九华山(jiǔ huà shān)的意思:九华山是中国的一座名山,这个成语指的是身世显赫、地位崇高。
- 翻译
- 卢杞的奸诈让天下人都忧虑,宰相的国家命运与他息息相关。
他手持符节离开京城,前往南方担任州府长官。
站在百尺高楼远望故乡,晴空下九华山色尽收眼底。
坚信正直之道会流传万世,杜牧的文章更是千古佳作。
- 注释
- 卢杞:指卢杞,唐朝奸臣。
奸邪:邪恶狡诈。
四海:天下各地。
忧:担忧。
相君:指宰相。
邦国:国家。
自同休:自身利益密切相关。
分符:古代帝王授予官员符节,象征权力。
朝去:离开朝廷。
云中阙:代指皇宫。
开府:古代高级官员设立府署。
南来:从北方来到南方。
江上州:长江沿岸的州府。
百尺楼:形容极高之楼。
故国:故乡。
九华山色:九华山的景色。
倚:依靠,映衬。
晴眸:晴朗的双眼,形容视野开阔。
直道:正直的道路,比喻公正之道。
传千古:流传千秋万代。
杜牧:唐代诗人。
文章:这里指诗文。
在上头:超越,居于前列。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种深沉的忧虑与对往昔岁月的怀念。"卢杞奸邪四海忧"一句,提及了历史上的奸臣卢杞,暗示着国家的不幸和人民的苦难,这里的“四海”指代的是整个国家,显示出诗人对国家命运的担忧。而“相君邦国自同休”则是说与君主共享国事的重任,从而也是一种深刻的忧虑。
"分符朝去云中阙,开府南来江上州"这两句描绘了诗人从京城到达南方某州的旅途情景。"分符"意味着官吏的调动,而"云中阙"则是对远离京城的描述,显示出一种超脱世俗的意境。而开府指的是设立政府机构,这里的“江上州”则让人想象到一幅水乡风光图。
"百尺楼高瞻故国,九华山色倚晴眸"两句,则是诗人登高望远,对故土的深情留恋。“百尺楼高”表达了诗人眺望的高度,而“瞻故国”则充满了对过去美好时光的追忆。九华山作为中国传统文化中的神圣之地,这里的"倚晴眸"描绘了一种超然物外的情怀。
最后两句"定知直道传千古,杜牧文章在上头"则是对诗人杜牧才华的赞誉。"定知"表明了诗人的坚信,而“直道”指的是正直无私的品格与文学风格。"传千古"意味着这种精神将流传久远。而最后一句,则直接点出了杜牧文章的高超,显示出诗人对前贤的崇敬之情。
整首诗通过对历史人物的提及,对自然景观的描绘,以及对文学传统的赞美,展现了诗人深邃的情感和丰富的文化内涵。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
挽罗都御史
六飞北狩无消息,边城四望狼烟赤。
敌马长驱去复来,何人却建捐边策。
镇朔将军生入关,北门锁钥空馀镮。
强兵健马尽南走,黄尘蔽日天漫漫。
白首宪臣南海客,手持一剑当门立。
誓与孤城同死生,怒发冲冠气千尺。
车轮生角马驻蹄,居人不动行人归。
叱咤之间楼橹具,金城铁壁汤为池。
云州失守赤城破,健儿蹑足城边过。
老妻稚子尽登陴,公亦援枹雪中坐。
山前山后无数城,此城屹立如巨屏。
敌骑南来资扼塞,王师北出恃屯营。
屏蔽京师功卓伟,谩有长城长万里。
江淮果赖张真源,河朔仅馀颜御史。
忧国劳边两鬓霜,事成乞骨归故乡。
肘金腰玉者塞路,无人上书讼陈汤。
一叶扁舟五湖水,涨海边头乱山里。
拆简不通朝贵书,抱膝长吟聊尔尔。
罗浮山崩天坠星,乾坤一夜收英灵。
公兮生死巳无愧,边人至今嗟未平。
边人能言不能纪,惭我乡生官太史。
聊述人言作些词,书罢长歌泪如洗。
《挽罗都御史》【明·丘浚】六飞北狩无消息,边城四望狼烟赤。敌马长驱去复来,何人却建捐边策。镇朔将军生入关,北门锁钥空馀镮。强兵健马尽南走,黄尘蔽日天漫漫。白首宪臣南海客,手持一剑当门立。誓与孤城同死生,怒发冲冠气千尺。车轮生角马驻蹄,居人不动行人归。叱咤之间楼橹具,金城铁壁汤为池。云州失守赤城破,健儿蹑足城边过。老妻稚子尽登陴,公亦援枹雪中坐。山前山后无数城,此城屹立如巨屏。敌骑南来资扼塞,王师北出恃屯营。屏蔽京师功卓伟,谩有长城长万里。江淮果赖张真源,河朔仅馀颜御史。忧国劳边两鬓霜,事成乞骨归故乡。肘金腰玉者塞路,无人上书讼陈汤。一叶扁舟五湖水,涨海边头乱山里。拆简不通朝贵书,抱膝长吟聊尔尔。罗浮山崩天坠星,乾坤一夜收英灵。公兮生死巳无愧,边人至今嗟未平。边人能言不能纪,惭我乡生官太史。聊述人言作些词,书罢长歌泪如洗。
https://www.xiaoshiju.com/shici/54667c69addaf640668.html