《红槿花》全文
- 拼音版原文全文
红 槿 花 唐 /戎 昱 花 是 深 红 叶 麹 尘 ,不 将 桃 李 共 争 春 。今 日 惊 秋 自 怜 客 ,折 来 持 赠 少 年 人 。
- 注释
- 花:指代深红色的花朵。
曲尘:形容叶子颜色像弯曲的尘土。
桃李:泛指春天盛开的桃花和李花。
争春:争夺春天的美景。
今日惊秋:突然意识到秋天的到来。
自怜客:自怜作为过客的身份。
少年人:年轻人。
- 翻译
- 花的颜色深红如酒,叶子弯曲像尘土一般,不与桃花李花争春天的繁华。
今天忽然感到秋天的来临,不禁为自己是过客而伤感,于是折下这些花赠给年轻的朋友们。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅深藏不露的美丽景象。"花是深红叶曲尘",这里的“深红”形容的是花的颜色,既可以理解为鲜明又不失内敛,而“叶曲尘”则透露出一丝寂寞之感,仿佛连带着尘世的沉重。诗人通过这样的字眼,传达了一种超然物外、不与俗世争春的高洁情怀。
"不将桃李共争春"进一步强化了这种情绪。在中国文化中,桃李常象征着明媚动人的美景,而这里却表明诗人并不愿意与它们一较长短,这种自我超脱的情感展现出一种独特的审美追求。
接着,“今日惊秋自怜客”一句,诗人陷入了对时光易逝和个人的孤独旅途的深切感慨。“惊秋”表达了一种对于秋天到来的突然意识,而“自怜客”则是诗人在面对这种季节更迭的冷清时,产生的一种自我怜悯之情。
最后,“折来持赠少年人”一句,则显得既温馨又充满了期许。诗人在感受着秋天带来的孤独和悲凉之后,却选择去折取这寂寞中的美丽,用以赠予那些年轻的人们。这不仅仅是对自然之美的欣赏,更是一种情感上的寄托和传递。
整首诗流露出一种超脱世俗、自我珍视的情怀,同时又充满了对于生命中美好事物的珍惜与传承。
- 作者介绍
- 猜你喜欢