- 注释
- 高谢:辞别,远离。
三公府:古代朝廷中的高级官署,如丞相、太尉、御史大夫。
来耕:来到这里开始耕种。
五亩园:指一小片农田,古时一亩约为667平方米。
老子:此处可能指道家学派创始人老子,也可能泛指有智慧的长者。
笑无言:微笑不语,表示满意或难以用言语表达的喜悦。
- 翻译
- 他告别了显赫的三公府,选择在田园中耕作五亩之地。
这五亩园中究竟有何美好之处,只有老子笑而不语。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位士人在朋友的邀请下,来到一处幽静的五亩园中耕作的情景。诗中的“高谢三公府”表明了这位士人的尊贵身份,而“来耕五亩园”则显示了他对自然、土地和劳作的向往与热爱。“园中有何好,老子笑无言”透露出诗人面对大自然之美时的心境,那是一种超越语言的喜悦,是一种心灵的满足。
整首诗通过简洁的笔触勾勒出一幅宁静、平和的田园生活图景,同时也反映了诗人对于世俗名利的一种超脱态度。这里的“老子”可能是指诗人自己,或者是对智者、先贤的泛称,而他在大自然中找到了内心的宁静和快乐,这份喜悦不言而喻,不需要过多的语言来表达。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
嚄唶吟
北方苦旱南苦雨,天倾地缺谁能补。
幽州五月尘塞空,麦苗一寸不出土。
谁知南中夏潦发,鼋鼍登堂鱼窥宇。
四十年来又见之,熊兵桥东水丈五。
入春以来常苦霖,十日不得两日晴。
吴棉著身夏不脱,高堂习习清风生。
连城鲑菜已无种,况乃泛滥妨深耕。
中宵忽报双江溢,顷刻巨浪排山立。
惊沙大石随潮至,万户千村卷蓬疾。
乱流作势向城来,七城黯黯昼不开。
疾雷一声破空下,三条九剧声号哀。
垣墉杂遝任摧倒,白骨死葬洪涛堆。
我家城西当水头,水高过人人上楼。
大墙如山向我倾,危楼黠戛亦有声。
老人呼天稚子哭,顷刻性命成漂腾。
城墙结筏冲波出,此身但存他何恤。
烈风三日水归壑,沈沈万灶炊烟息。
回家瓮盎百不完,老屋半欹犹未坼。
我时游梁方病暑,石铫调汤手自煮。
仆夫言有尺书来,开缄手颤不得语。
安全百口自天幸,萧条四壁奈何许。
一身俯仰宇宙窄,高堂阔绝关山阻。
人生百年无事无,忧患相煎何太苦。
《嚄唶吟》【清·刘大受】北方苦旱南苦雨,天倾地缺谁能补。幽州五月尘塞空,麦苗一寸不出土。谁知南中夏潦发,鼋鼍登堂鱼窥宇。四十年来又见之,熊兵桥东水丈五。入春以来常苦霖,十日不得两日晴。吴棉著身夏不脱,高堂习习清风生。连城鲑菜已无种,况乃泛滥妨深耕。中宵忽报双江溢,顷刻巨浪排山立。惊沙大石随潮至,万户千村卷蓬疾。乱流作势向城来,七城黯黯昼不开。疾雷一声破空下,三条九剧声号哀。垣墉杂遝任摧倒,白骨死葬洪涛堆。我家城西当水头,水高过人人上楼。大墙如山向我倾,危楼黠戛亦有声。老人呼天稚子哭,顷刻性命成漂腾。城墙结筏冲波出,此身但存他何恤。烈风三日水归壑,沈沈万灶炊烟息。回家瓮盎百不完,老屋半欹犹未坼。我时游梁方病暑,石铫调汤手自煮。仆夫言有尺书来,开缄手颤不得语。安全百口自天幸,萧条四壁奈何许。一身俯仰宇宙窄,高堂阔绝关山阻。人生百年无事无,忧患相煎何太苦。
https://www.xiaoshiju.com/shici/62667c707e2525f8974.html
送蒋恭亮之东台
白日欲落风在林,前啸狐狸后悲禽。
问子行役向何所,大江自北黄河南。
江水东入海,河流日澎湃。
河伯何不仁,屡作人民害。
君不见今年六月黄河决,生灵百万皆鱼鳖。
况复干戈海内多,江淮浩浩常流血。
我已轻出子复尔,掺执子袪不可说。
吁嗟岁阑风雪寒,长途愁子衣裳单。
樽前强起互相酌,为子高歌《行路难》。
歌成予亦从此去,回首江南渺烟树。