- 拼音版原文全文
淮 南 送 李 司 空 朝 觐 唐 /罗 隐 圣 君 宵 旰 望 时 雍 ,丹 诏 西 来 雨 露 浓 。宣 父 道 高 休 叹 凤 ,武 侯 才 大 本 吟 龙 。九 州 似 鼎 终 须 负 ,万 物 为 铜 只 待 熔 。腊 后 春 前 更 何 事 ,便 看 经 度 奏 东 封 。
- 诗文中出现的词语含义
-
大本(dà běn)的意思:指根本、基础
丹诏(dān zhào)的意思:指皇帝的诏书,也可指君主的命令。
东封(dōng fēng)的意思:指远离尘嚣,安居乐业。
父道(fù dào)的意思:指父亲的道德风范和行为榜样。
何事(hé shì)的意思:表示问原因,询问事情的缘由。
经度(jīng dù)的意思:经度是地理学中用来度量地球表面上某一点与本初子午线之间的角度的量度。它用来划分地球表面上的经线,帮助我们确定地理位置。
九州(jiǔ zhōu)的意思:指古代中国的九个行政区域,也泛指全国。
圣君(shèng jūn)的意思:指君主具备圣明的品质,能够以德治国,使民众得到福祉。
时雍(shí yōng)的意思:形容时光安逸、岁月宁静,没有战乱和灾祸。
叹凤(tàn fèng)的意思:形容对美好事物的赞叹之情。
万物(wàn wù)的意思:指世间的一切事物,包括人、物、事、理等。
武侯(wǔ hòu)的意思:指有着出色军事才能和领导才能的人。
宵旰(xiāo gàn)的意思:形容勤奋努力,不分昼夜地工作。
宣父(xuān fù)的意思:宣扬父亲的功绩,传颂父亲的美德。
雨露(yǔ lù)的意思:雨露是指雨水和露水,比喻对人民的关怀、帮助和恩惠。
- 注释
- 宵旰:形容帝王勤于政事,日夜操劳。
丹诏:指皇帝的红色诏书,表示重要命令。
宣父:对孔子的尊称。
武侯:指诸葛亮,三国时期蜀汉丞相。
九州:古代中国分为九州,这里泛指天下。
腊后春前:冬季结束,春季开始的时间。
东封:古代帝王祭泰山,象征东至,加强王权。
- 翻译
- 圣明的君主日夜期盼着国家安定繁荣,皇帝的红色诏书从西方传来,恩泽如雨露般浓厚。
孔子之道崇高,无需再感叹未逢明主,像诸葛亮那样才华横溢的人本应辅佐英主如龙飞天。
整个天下如同巨大的宝鼎,最终需要有人来承担重任,万物如同等待熔铸的铜材。
冬去春来之际,还有什么期待?就等着看官员们上奏,计划东进祭拜泰山以示皇权的巩固。
- 鉴赏
这首诗是唐代诗人罗隐的《淮南送李司空朝觐》,从诗中可以看出是一首送别之作,诗人通过对自然景象的描绘和历史人物的引用,表达了自己对于友人的仰慕与不舍,以及对未来美好愿景的期待。
"圣君宵旰望时雍,丹诏西来雨露浓。" 这两句写的是皇帝晚上眺望着时光的流逝,发出一道道庄严而又温润如春雨般的诏书,这里的“圣君”指代李司空,即将要去朝觐的朋友,而“丹诏西来”则喻示着官方文书的重要性和权威性。
"宣父道高休叹凤,武侯才大本吟龙。" 这两句是对历史上著名的宣子与张良(武侯)的赞颂,意在表达诗人对于李司空学问渊博、才能卓越的钦佩之情。
"九州似鼎终须负,万物为铜只待镕。" 这两句则是比喻天下国家如同锅炉中的金属,需要熔炼成型,而万物都像铜材一样,只要加热即可塑形。这表达了诗人对于李司空能够整合天下的期望。
"腊后春前更何事,便看经度奏东封。" 最后两句则是诗人对友人的嘱托,希望在冬尽春初之际,无论发生什么事情,都能看到他顺利通过官职的考核,得到朝廷的认可和任命。
整首诗以优美的辞藻、深邃的意境和浓郁的情感,展现了古代士人之间的深厚情谊与政治生活中的理想追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
己巳九日镇海楼作
自我移居到南郭,登高三上三城北。
城隅杰阁五层开,六合分明在胸臆。
二江洋洋趋向东,五岭气与珠厓通。
青天四垂海波立,烟云变幻生长风。
故人相约酬佳节,歌舞冈前高宴列。
东西南北一萍蓬,永啸长吟各雄杰。
仙人亭馆石为台,文窗四启无纤埃。
木棉古树垂百仞,清阴覆地秋声来。
座边埤堄连天起,万垒青青皆秀峙。
龙盘虎踞势未殊,为霸为王皆有以。
昔人歌舞尚留名,今人歌舞不成声。
广武城头发浩叹,千秋阮藉称狂生。
君不见高皇用武平方国,百粤怀柔独文德。
斯楼结构自初年,其废其兴岂人力。
雕甍刻桷此重新,地转天旋多气色。
为君酾酒兴何极,半酣起舞忘头白。
倚天长剑又何人,侧身四望乾坤窄。
《己巳九日镇海楼作》【明·陈恭尹】自我移居到南郭,登高三上三城北。城隅杰阁五层开,六合分明在胸臆。二江洋洋趋向东,五岭气与珠厓通。青天四垂海波立,烟云变幻生长风。故人相约酬佳节,歌舞冈前高宴列。东西南北一萍蓬,永啸长吟各雄杰。仙人亭馆石为台,文窗四启无纤埃。木棉古树垂百仞,清阴覆地秋声来。座边埤堄连天起,万垒青青皆秀峙。龙盘虎踞势未殊,为霸为王皆有以。昔人歌舞尚留名,今人歌舞不成声。广武城头发浩叹,千秋阮藉称狂生。君不见高皇用武平方国,百粤怀柔独文德。斯楼结构自初年,其废其兴岂人力。雕甍刻桷此重新,地转天旋多气色。为君酾酒兴何极,半酣起舞忘头白。倚天长剑又何人,侧身四望乾坤窄。
https://www.xiaoshiju.com/shici/63567c67487cd6b810.html