为君岂复仍关念,看到清阴碧实肥。
- 拼音版原文全文
雨 中 约 梅 再 赋 宋 /张 镃 寄 语 堂 前 万 玉 枝 ,未 须 开 尽 等 人 归 。行 云 佩 姑 衣 从 湿 ,溅 水 裙 轻 步 自 微 。关 塞 垂 杨 横 槊 赋 ,禁 津 芳 草 掞 毫 挥 。为 君 岂 复 仍 关 念 ,看 到 清 阴 碧 实 肥 。
- 诗文中出现的词语含义
-
垂杨(chuí yáng)的意思:指柳树垂下的枝叶。比喻形态柔美、姿态优雅。
等人(děng rén)的意思:等待别人的到来或行动。
芳草(fāng cǎo)的意思:指美好的事物或人物。
关塞(guān sāi)的意思:关塞是指边境关隘或边陲要塞。也用来比喻困难重重、险阻艰辛的处境。
关念(guān niàn)的意思:关心、牵挂、思虑
横槊(héng shuò)的意思:横槊意指勇往直前,勇敢无畏的精神。
寄语(jì yǔ)的意思:寄语指的是通过书信或口头传达的祝福、忠告或叮嘱。
溅水(jiàn shuǐ)的意思:指液体因受到外力而向四周飞溅,形容事物受到冲击或激发后,产生的连锁反应或影响。
轻步(qīng bù)的意思:轻盈而有节奏地行走。
水裙(shuǐ qún)的意思:指女子在水中行走时,长裙被水浸湿的样子。比喻人在水中行走或涉足某个领域时,受到影响或受制于人或事物。
堂前(táng qián)的意思:指在家庭中堂屋前面,也指在家庭中的重要场合。
万玉(wàn yù)的意思:形容珍贵的东西非常多,价值连城。
行云(xíng yún)的意思:形容人行动自如,轻松自在,毫不拖延。
- 翻译
- 寄语堂前的万千花朵,不必全部盛开等待人归来。
轻盈的云彩装饰着她的衣物,行走时衣角沾湿,脚步轻盈如微风。
在边关的垂杨下,她手持长矛吟诗作赋,过桥时在芳香的草地上挥毫泼墨。
为了你,我不会再挂念这些,只愿看到那青翠的树荫和丰满的果实。
- 注释
- 寄语:寄予话语,表达情感。
等:等待。
行云佩:形容女子服饰华美,如行云般飘逸。
溅水裙:形容裙子轻薄,走路时水珠溅起。
垂杨:河边的柳树。
横槊赋:手持长矛吟诗,豪放的行为。
掞毫挥:挥毫泼墨,指写作或绘画。
清阴:清凉的树荫。
碧实:碧绿的果实。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的画面,诗人通过对自然景物的细腻描写,表达了自己的情感和思想。首句“寄语堂前万玉枝,未须开尽等人归”中的“万玉枝”指的是梅花,它在雨中显得更加清新脱俗,而“未须开尽等人归”则透露出诗人对独自欣赏梅花的偏好,或许是在雨中独自徘徊,享受这份静谧。
接着,“行云佩杂衣从湿,溅水裙轻步自微”中的“行云”和“杂衣”描绘了诗人在细雨中的形象,而“溅水裙轻步自微”则表达了脚踏在湿润的土地上的感觉,这里的“微”字用得极好,既有步伐轻盈之感,又有雨滴敲击地面的声音。
“关塞垂杨横槊赋,禁津芳草掞毫挥”中的“关塞”和“禁津”营造了一种边塞的氛围,而“垂杨”、“芳草”则让人感受到春天来临的生机。这里的“赋”和“挥”都有着墨香,是诗人对这份景致的深情描绘。
最后,“为君岂复仍关念,看到清阴碧实肥”中的“为君岂复仍关念”表达了诗人对某位人的思念,而“看到清阴碧实肥”则是对眼前景物的欣赏,这里的“清阴”、“碧实”、“肥”都形容着雨后的田野,生机勃发。
整首诗通过细腻的感官描写和情感的流露,展现了诗人独特的情怀和对自然美景的深切体悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢