- 拼音版原文全文
病 甚 梦 召 至 帝 所 获 宥 觉 而 顿 愈 遂 赋 宋 /文 天 祥 卧 听 风 雷 叱 ,天 官 赦 小 臣 。平 生 无 害 物 ,不 死 复 为 人 。道 德 门 庭 远 ,君 亲 念 虑 新 。自 怜 蝼 蚁 辈 ,岂 意 动 苍 旻 。
- 诗文中出现的词语含义
-
苍旻(cāng mín)的意思:形容天空广阔无边。
道德(dào dé)的意思:
[释义]
(名)社会意识形态之一,是人们共同生活及其行为的准则和规范。
[构成]
并列式:道+德
[例句]
讲道德。(作宾语)德门(dé mén)的意思:指道德高尚的人或家族。
风雷(fēng léi)的意思:风雷指的是风和雷,用来形容声势浩大、威力惊人的景象或行动。
君亲(jūn qīn)的意思:指君主和亲属之间的关系,表示亲近而尊贵的关系。
蝼蚁(lóu yǐ)的意思:指微不足道、无足轻重的人或事物。
门庭(mén tíng)的意思:指门前的庭院,也泛指门前的场所。形容门庭繁忙,人多车辆杂乱。
念虑(niàn lǜ)的意思:指心中有所牵挂,担忧忧虑。
平生(píng shēng)的意思:指一个人一生的时间。
天官(tiān guān)的意思:指天上的官吏,比喻高贵、尊敬的人物。
为人(wéi rén)的意思:指一个人的为人处世、品行和为人民服务的态度和方式。
无害(wú hài)的意思:没有危害,没有害处。
小臣(xiǎo chén)的意思:指官员的低级职位或地位较低的人。
自怜(zì lián)的意思:自己可怜,对自己感到怜悯或同情。
- 翻译
- 静夜倾听风雨雷电的怒吼,仿佛天庭的官员赦免了我这小小臣民。
我一生从未伤害过他人,如今得以重生,再次做人。
追求道德的道路遥不可及,心中挂念着君王和亲人新的期许。
我自知微不足道,如同蝼蚁,却未料到能触动天地之威。
- 注释
- 风雷:比喻强烈的自然现象或权力的象征。
天官:古代神话中的天庭官员,这里可能指命运或上天。
蝼蚁:比喻非常渺小的人。
苍旻:天空,也指上天、宇宙。
- 鉴赏
这首诗是南宋时期文学家文天祥的作品,通过对自然界和人世间的观察,表达了诗人对于道德修养、自我省视以及对君亲关怀的深刻思考。诗中“卧听风雷叱,天官赦小臣”两句,通过夜晚风雨交加之声比喻天命的呵斥,以及上天对微末之臣的宽恕,展现了诗人对于自然法则和君主恩泽的敬畏之心。
“平生无害物,不死复为人”这两句,表达了诗人在病中反思自己一生的行为,没有伤害过任何生物,即使到了生命垂危之际,也依然保持着不愿加害于人的本性。这里体现出诗人的人格高尚和对生命的尊重。
“道德门庭远,君亲念虑新”两句,则是说到自己的修养还需努力,还要不断地提醒自己去思考和实践道德,这也反映了诗人的自我要求极高,对于品行的追求永无止境。
最后,“自怜蝼蚁辈,岂意动苍旻”则是诗人在病中对自己的处境产生同情之心,同时也表达了一种对于宇宙万物、包括微小生命都有其存在价值的认识,这是一种超然于个人遭遇之上的豁达胸怀。
整首诗通过诗人的内心独白,展现了他在病痛中对自我、自然和人世间关系的一系列深刻思考,同时也折射出诗人高洁的人格魅力和深厚的文化底蕴。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
次韵太守出郊
晓装缇骑踏芳辰,江为安澜露浥尘。
棨戟前驱留住月,笙箫后备带行春。
鱼龙水面金杯满,鸾鹤山头綵笔新。
闻道将军宽礼数,不辞酩酊吐车茵。