- 拼音版原文全文
新 息 道 中 遇 雪 宋 /余 靖 寒 深 雪 压 春 ,去 去 祗 伤 神 。巢 穴 有 归 鸟 ,路 岐 无 住 人 。远 光 天 共 白 ,夜 色 月 相 亲 。独 酌 不 成 醉 ,自 嫌 名 利 身 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不成(bù chéng)的意思:表示事物不能达到预期的结果或目标,也可表示否定的意思。
巢穴(cháo xué)的意思:指鸟兽筑巢或人们居住的地方,也比喻隐藏的地方。
独酌(dú zhuó)的意思:独自品酒
光天(guāng tiān)的意思:指天空明亮无云的状态,也比喻公正无私的品质。
路岐(lù qí)的意思:指道路分岔,比喻事情发展到了关键的时刻,需要作出选择。
名利(míng lì)的意思:指名声和利益。名利是指人们追求的声誉和财富,常用来表示人们对名望和利益的追求和渴望。
去去(qù qù)的意思:离开,走开
伤神(shāng shén)的意思:指事情繁杂、困扰人心,使人感到疲劳和焦虑。
无住(wú zhù)的意思:指没有固定的住所,没有栖身之处。
嫌名(xián míng)的意思:因为名字或称谓而产生偏见或厌恶。
相亲(xiāng qīn)的意思:指两个陌生人相互认识、交往,尤指为了结婚而相互了解。
雪压(xuě yā)的意思:雪压是指雪的重压,比喻压力沉重、困扰难解。
夜色(yè sè)的意思:指夜晚的景色或氛围。
远光(yuǎn guāng)的意思:形容目光长远、眼光远大。
月相(yuè xiàng)的意思:指月亮的形状和亮度,也比喻事物的变化和发展。
自嫌(zì xián)的意思:指自己对自己不满意,自己对自己有所埋怨。
- 翻译
- 严冬寒气深深,大雪压着春天的气息。
离开的道路让人感到心痛,因为几乎见不到归来的鸟儿和停留的人影。
远方的光芒与天空融为一体,夜晚的月色显得格外亲近。
独自饮酒却无法醉倒,只因厌倦了名利束缚的生活。
- 注释
- 寒:寒冷。
深:深厚。
雪:雪。
压:覆盖。
春:春天。
去去:离去。
祗:只。
伤:伤害。
神:心情。
巢穴:鸟窝。
归鸟:归巢的鸟。
路岐:道路岔口。
无:没有。
住人:停留的人。
远光:远方的光线。
天共白:与天空一样明亮。
夜色:夜晚的景色。
月相亲:月亮显得亲近。
独酌:独自饮酒。
成醉:喝醉。
自嫌:自己厌恶。
名利身:追求名利的身体。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅深冬雪地里的萧瑟图景,表达了诗人在严寒中的孤独与寂寞之感。"寒深雪压春,去去祗伤神"一句,写出了冬日的严寒和积雪对自然生机的压抑,以及这种环境给人的心灵带来的伤害。"巢穴有归鸟,路岐无住人"则形象地表达了诗人对于归属与孤独的感慨,即便是鸟儿也有归宿之所,而人类却在茫茫雪地中找不到停留之处。
接下来的"远光天共白,夜色月相亲"一句,通过对比白昼与夜晚景象的描写,表现了诗人对于自然美景的独特感受和内心的情感联系。最后两句"独酌不成醉,自嫌名利身"则透露出了诗人的寂寞和对功名利禄的厌倦,他即使在独自饮酒也无法忘却烦恼,反而更加感到自己追求名利的卑微。
整首诗通过对自然景象的细腻描写,以及内心情感的深刻抒发,展现了诗人在严冬雪地中所体验到的孤独和对于世俗功名的超然态度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
次晚洲
参错云石稠,坡陀风涛壮。
晚洲适知名,秀色固异状。
棹经垂猿把,身在度鸟上。
摆浪散帙妨,危沙折花当。
羁离暂愉悦,羸老反惆怅。
中原未解兵,吾得终疏放。
古塞下曲
行人朝走马,直指蓟城傍。
蓟城通漠北,万里别吾乡。
海上千烽火,沙中百战场。
军书发上郡,春色度河阳。
袅袅汉宫柳,青青胡地桑。
琵琶出塞曲,横笛断君肠。
梦仙谣
海宫蹙浪收残月,挈壶掌事传更歇。
银蟾半坠恨流咽,六鳌披月撼蓬阙。
九气真翁骑白犀,临池静听雌蛟啼。
桂花浥露曙香冷,八窗玉朗惊晨鸡。
裁纱剪罗贴丹凤,腻霞远闭瑶山梦。
露乾欲醉芙蕖塘,回首驱云朝正阳。