眼昏齿落看经遍,却向僧中总不言。
《山寺老僧》全文
- 注释
- 草靸:草编的鞋子。
无尘:心境清净。
心地闲:内心宁静。
静随:静静地跟随。
猿鸟:猿猴和鸟类。
寒暄:指四季变换的冷暖。
眼昏:视力衰退。
齿落:牙齿脱落。
看经遍:遍读佛经。
却向:然而却。
僧中:僧侣之间。
总不言:从不提及。
- 翻译
- 穿着草鞋,心中无尘,心境悠闲自在,静静地跟随猿鸟度过寒冷和温暖的季节。
视力模糊,牙齿脱落,但仍然遍览佛经,却在僧侣中从不提及这些。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位年迈的老僧在深山古寺中的宁静生活。开篇"草靸无尘心地闲,静随猿鸟过寒暄"写出了老僧与自然和谐共生的情景,草木不起尘土,心境平和自在,与猿鸟为伴,共同度过了一个寒冷的季节。
接下来的"眼昏齿落看经遍,却向僧中总不言"则透露出老僧虽然年事已高,视力和牙齿都已经大不如前,但依然坚持阅读佛经,尽管他对周围的僧人保持沉默,不轻易发言。
整首诗通过对山寺生活的描绘,以及老僧的日常行为和内心状态,展现了一个超脱世俗、淡泊明志的宗教修行者的形象。同时,这也反映出作者对老僧这种平静、坚持和不言之美德的赞赏。
- 作者介绍
- 猜你喜欢