门外竹千个,崖颠两径分。
- 拼音版原文全文
栖 白 庵 宋 /吕 江 门 外 竹 千 个 ,崖 颠 两 径 分 。奔 泉 流 碎 月 ,高 树 碍 行 云 。游 客 倦 欲 卧 ,道 人 言 少 文 。但 云 秦 学 士 ,曾 此 遇 茅 君 。
- 诗文中出现的词语含义
-
道人(dào ren)的意思:道人指的是修行道德修养的人,也可以指道德高尚的人。
茅君(máo jūn)的意思:指天下间聪明才智出众的人。
秦学(qín xué)的意思:指研究秦代历史、文化和学问。
泉流(quán liú)的意思:形容泉水流动的样子。也比喻文采或才情流溢不断。
人言(rén yán)的意思:指别人的言论、议论。
少文(shǎo wén)的意思:指人文知识匮乏,缺少文化修养。
碎月(suì yuè)的意思:指月亮破碎或消失。
行云(xíng yún)的意思:形容人行动自如,轻松自在,毫不拖延。
学士(xué shì)的意思:指一个人的学问非常丰富,知识渊博。
游客(yóu kè)的意思:指到别的地方去游玩的人。
- 翻译
- 门外有千竿翠竹,山崖顶上有两条小路分开。
流水冲击着月影,高大的树木阻拦了行云。
游人疲倦想要躺下休息,道士说话简朴无华。
只听说秦学士曾在这里遇见了茅君。
- 注释
- 门外:指诗人的门外。
竹:竹子。
千个:形容数量多。
崖颠:山崖顶部。
奔泉:奔腾的泉水。
碎月:被水流打碎的月影。
高树:高大的树木。
碍:阻碍。
游客:远行的游客。
倦:疲倦。
卧:躺下。
道人:道士。
言:说话。
少文:言语简朴。
秦学士:历史上的学者,这里可能指代某位名叫秦的人。
茅君:传说中的仙人茅盈。
- 鉴赏
这首诗描绘了一处幽静的山中场景,门外竹林茂盛,两条小径蜿蜒曲折。奔腾的泉水在月光下分崩离析,而高大的树木遮挡了行走的云雾。游客在这样的环境中不禁感到疲倦,想要就此休息,而道人却只说了些简短的话语。这一切都让人想起秦学士曾经在这里遇到过茅君。
诗中通过对自然景物的细腻描写,营造了一种超脱尘世、回归自然的心境。同时,诗人通过提及历史人物和事件,使得这首诗不仅仅是对景色的描述,更蕴含了深厚的文化底蕴和历史情感。
吕江作为宋代的诗人,以其清新隽永的诗风而著称,这首诗正体现了他在山水田园诗方面的独到造诣。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
谕俗·其三
何州无战争,闽粤祸未销。
或言杀子因,厉气由此招。
蛮陬地瘠狭,世业患不饶。
生女奁分赀,生男野分苗。
往往衣冠门,继嗣无双髫。
前知饮啄定,妄以人力侥。
三纲既自绝,馀泽岂更遥。
王化久淘漉,刑章亦昭昭。
那无舐犊慈,恩勤愧鸱鸮。
冤报且勿论,兹义古所标。