- 拼音版原文全文
富 春 唐 /吴 融 天 下 有 水 亦 有 山 ,富 春 山 水 非 人 寰 。长 川 不 是 春 来 绿 ,千 峰 倒 影 落 其 间 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不敢(bù gǎn)的意思:不敢指一个人因为害怕而不敢做某件事情。
富春(fù chūn)的意思:形容地方富饶、风景美丽。
寒沙(hán shā)的意思:形容寒冷而凄凉的沙地或沙漠。
秦人(qín rén)的意思:指有勇无谋的人,形容只有勇气而缺乏智慧的人。
清风(qīng fēng)的意思:指清新、舒适的风。比喻清新的气息或环境。
如画(rú huà)的意思:形容景色或者形象非常美丽,宛如画中一般。
沙鸟(shā niǎo)的意思:指人在困境中不屈服,勇往直前,不畏艰难困苦。
晚晴(wǎn qíng)的意思:晚上天气晴朗,指事情或局势在最后时刻发生好转。
万古(wàn gǔ)的意思:指永远、永久、万世不变。
未必(wèi bì)的意思:不一定,可能不
问津(wèn jīn)的意思:向人请教或求助,寻求帮助或指点。
无谢(wú xiè)的意思:不需要感谢,表示帮助他人时不求回报。
谢客(xiè kè)的意思:指迎接客人或送别客人。
一川(yī chuān)的意思:一条江河。形容水流湍急、波涛汹涌。
远渡(yuǎn dù)的意思:远距离航行或旅行
- 注释
- 水送:水流仿佛引导着前行。
山迎:山峦似在迎接。
富春:地名,富春江流域,此处指美丽的地方。
一川:满眼的景致。
晚晴:傍晚时分的晴朗天气。
云低:云层很低。
远渡:远处的船只过河。
帆来重:帆船因风小显得行驶沉重。
潮落:潮水退去。
寒沙:冷清的沙滩。
未必:不一定。
柳间:柳树之间。
谢客:指谢灵运,南朝著名山水诗人,这里泛指文人雅士。
秦人:指避世隐居的人,源自《桃花源记》中的秦朝避乱之人。
严光:东汉隐士,象征高洁之士。
万古:千古。
清风:高尚的品德或风气。
不敢停桡:不敢停下船桨,比喻不敢打扰或自认不配。
更问津:再次询问道路,引申为寻求仕途或方向。
- 翻译
- 水流山迎进入富春美景,满眼如画卷般在傍晚晴朗中更新。
云层低垂远处船帆缓缓驶来,退潮时冷清沙滩上鸟儿频繁落下。
或许柳树间没有谢灵运这样的诗人,但花丛中或许有避世的秦人。
严光千秋万代清高之风长存,我不敢停桨再询问渡口。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅美丽的自然景象,同时也蕴含了深远的人文思考。开篇“水送山迎入富春,一川如画晚晴新”两句,通过对比生动地展现了富春江的迷人风光,江水在山峦间穿行,宛如一幅画卷,而暮色中又透露出一种新的清新。
接下来的“云低远渡帆来重,潮落寒沙鸟下频”两句,则以动态的描写捕捉了帆船在江上的行进和潮汐变迁,展示了一种生机勃勃的画面。同时,“潮落寒沙”中的“寒沙”,也给人一种秋末冬初的萧瑟感。
第三句“未必柳间无谢客,也应花里有秦人”则引入了历史和文化的元素,通过对古人行迹的联想,表达了一种时光流转、物是人非的情怀。这里的“谢客”和“秦人”,很可能指的是历史上的名人或诗人的足迹。
最后,“严光万古清风在,不敢停桡更问津”两句,则将自然景观与历史文化的沉淀相结合,表达了诗人对传统美德的尊崇和对知识探求的谦逊态度。这里的“严光”,可能是指某位历史人物,而“万古清风在”,则象征着一种超越时空的精神遗产。
整首诗通过对自然景观的细腻描写,进而引发了对历史文化的深刻思考,展现了诗人深厚的文化素养和丰富的情感世界。
- 作者介绍
- 猜你喜欢