唯能与道相知久,如鱼乐水无暌时。
- 诗文中出现的词语含义
-
白云(bái yún)的意思:指白色的云彩,比喻轻松、自由自在的心情。
别离(bié lí)的意思:离别,分别
不在(bù zài)的意思:不在表示不在某个地方或不参与某个活动。
非常(fēi cháng)的意思:非常表示程度非常深,超过平常范围之外。
乐于(lè yú)的意思:愿意帮助他人,乐意伸出援助之手
乐水(yào shuǐ)的意思:形容非常喜欢游泳、玩水。
乐道(lè dào)的意思:乐于探索新的道路或方法,喜欢寻找新奇的事物。
生别(shēng bié)的意思:离别,分别
熙怡(xī yí)的意思:形容人的容颜美丽、喜悦的样子。
相知(xiāng zhī)的意思:相互了解并深知彼此的心意。
鱼乐(yú lè)的意思:形容非常快乐的样子,如鱼儿在水中自由自在地游动。
在心(zài xīn)的意思:指深深记在心中,无法忘记或摆脱的事物或感情。
造适(zào shì)的意思:改变适应环境。
至乐(zhì lè)的意思:极度快乐、无比幸福的状态。
生别离(shēng bié lí)的意思:指亲人、朋友等因各种原因而分离,生活在不同的地方或者不能常常见面。
- 注释
- 人多:许多人。
新相知:新认识的朋友。
生别离:生离死别。
唯能:唯有。
道:真理或原则。
相知久:长久相伴。
如鱼乐水:像鱼在水中快乐。
无暌时:没有分离的时候。
乐道:以追求真理为乐。
非常乐:超越一般的快乐。
宜:适宜。
造适:创造舒适。
潜熙怡:潜心喜悦。
逌然:悠然自得。
在心:在内心。
不在境:不在于外界。
安能:怎能。
更与:再与。
白云期:期待与白云共度。
- 翻译
- 人们大多喜欢结识新朋友,却又常常因离别而悲伤。
只有与真理之道长久相伴,如同鱼儿在水中自在无间。
追求真理的快乐超越一般,适宜真实地享受宁静和欢愉。
心境悠然,不在于外在环境,怎能再去期待与白云为伴。
- 鉴赏
这首诗表达了诗人对于与道相知的深刻体悟和喜悦之情。首句“人多乐于新相知, 又多悲于生别离”指出世间人际关系中的欢聚与离别,都是常态,但诗人却超然物外,独享心灵的自在。
“唯能与道相知久,如鱼乐水无暌时”则表明诗人认为,只有与“道”的相知才是持久且纯粹的,如同鱼在水中自由自在地嬉戏,没有任何隔阂。这里的“道”,指的是道家哲学中的宇宙法则和自然规律。
接着,“乐道至乐非常乐,宜真造适潜熙怡”进一步强调了诗人对于与“道”相知所带来的极致快乐,这种快乐是超越世俗的,是内心深处的平静与满足。
最后,“逌然在心不在境,安能更与白云期”表达了诗人对于这种精神状态的珍视,他认为这种心灵的自在不受外界环境的影响,是无法用凡俗的誓言来衡量的。这里的“白云”,往往象征着超脱尘世、自由自在的生活态度。
总体而言,这首诗是诗人对于修道生活和精神追求的一种抒情,通过对比世间纷扰的人际关系与与“道”相知的宁静喜悦,表达了诗人对于超然物外、达到心灵至乐状态的向往。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
寄题江陵李潜道钓矶
严陵避世士,四海一钓矶。
三聘非其心,独采富春薇。
蒙城有静者,白首卧荆扉。
筑台俯溪鸟,默玩道心微。
箕踞谢官长,把竿忘是非。
少年词赋场,秉笔落珠玑。
投老漫假板,长啸却南归。
缅怀直钩理,濯发待日晞。
贫贱得肆志,富贵多危机。