- 诗文中出现的词语含义
-
采采(cǎi cǎi)的意思:形容心情愉快、精神饱满。
驰情(chí qíng)的意思:形容感情激动,充满激情。
绸缪(chóu móu)的意思:指精心安排、周密筹划。
出门(chū mén)的意思:离开家门,外出
定影(dìng yǐng)的意思:指事物形象或情感在心中留下深刻印象,不易磨灭。
东江(dōng jiāng)的意思:指长江的东部支流,也用来比喻东方的大河或大江。
芳洲(fāng zhōu)的意思:指美丽的地方或环境
芙蓉(fú róng)的意思:形容女子美丽貌美。
高躅(gāo zhú)的意思:形容人的身材高大挺拔,步履轻盈自信。
高秋(gāo qiū)的意思:指秋天的季节非常美好,天空高远而明朗,气候宜人。
隔山(gé shān)的意思:指两地相隔很远,像隔山一样遥远。
孤行(gū xíng)的意思:指一个人独自行动或做事,与他人不合作。
海水(hǎi shuǐ)的意思:指大海的水,比喻广阔无垠的事物或众多繁杂的事物。
几时(jǐ shí)的意思:表示时间的不确定,相当于“何时”。
缄素(jiān sù)的意思:指文采不丰富,言辞简单朴素。
江乡(jiāng xiāng)的意思:指江河畔的乡村,形容风景优美、环境宜人的乡间地方。
久游(jiǔ yóu)的意思:长时间旅游、长时间游玩
离索(lí suǒ)的意思:离开束缚,解脱束缚。
飘浮(piāo fú)的意思:形容心情愉快,无拘无束,轻松自在。
萍踪(píng zōng)的意思:形容人或物流连忘返,无法停留的样子。
千里(qiān lǐ)的意思:指很远的距离。
轻邮(qīng yóu)的意思:轻视邮件,不重视信件的内容和意义。
日暮(rì mù)的意思:太阳快要落山的时候。也比喻事情接近尾声或即将结束。
如何(rú hé)的意思:表示询问或描述做某事的方法或步骤。
山丘(shān qiū)的意思:指起伏的山峰或山脉。
商歌(shāng gē)的意思:商歌是指商朝时期的歌曲,用来比喻美妙动听的歌声。
飕飕(sōu sōu)的意思:形容风声、箭声等声音刺耳、猛烈。
素琴(sù qín)的意思:指没有经过修饰或装饰的琴,比喻人的才华和品德纯正,没有虚伪的外表。
无由(wú yóu)的意思:没有理由或依据
携手(xié shǒu)的意思:手拉手,一同前行,合作共同达到目标。
行舟(xíng zhōu)的意思:指人生旅途中努力向前的行动。
行复(xíng fù)的意思:指行为得到了回报或者得到了应有的反馈。
杳若(yǎo ruò)的意思:形容事物的消失或难以寻找。
逸响(yì xiǎng)的意思:指音乐声音悠扬、动听。
悠悠(yōu yōu)的意思:形容时间长久、漫长。
中情(zhōng qíng)的意思:指掌握、了解事物的真正情况和内情。
千里别(qiān lǐ bié)的意思:指长距离分别或离别,表示离别的距离很远。
- 鉴赏
这首诗名为《寄董宗辅》,是明代诗人梁楶所作。诗中描绘了诗人送别友人董宗辅乘舟东江而行的情景,表达了对友人的深切思念和离别的哀愁。
首句“东江去悠悠”,以悠长的江水起兴,暗示离别的绵长与不舍。接着“送子孤行舟”点明了送别主题,诗人独自一人目送友人乘舟远行,情感深沉。接下来的“舟行复几时,江乡生远愁”,进一步渲染了离别后的孤独与忧愁,友人渐行渐远,诗人内心充满了对未来的不确定和担忧。
“海水无定影,萍踪忽飘浮”两句运用自然景象比喻人生的无常和变化,暗示了世事的不可预测以及友情的脆弱。随后“虽非千里别,出门成久游”则表达了即使距离不远,但分别后却仿佛经历了漫长的旅程,强调了离别对人心的深刻影响。
“采采芙蓉花,欲寄无轻邮”描绘了诗人想要通过寄送芙蓉花表达思念之情,却因路途遥远无法实现的无奈。这不仅体现了诗人对友人的深情厚谊,也反映了通信不便的时代背景。
“念昔携手好,中情郁绸缪”回忆了往昔与友人共度的美好时光,以及内心的复杂情感。接下来“商歌寄逸响,素琴鸣芳洲”通过音乐的意象,表达了诗人借音乐寄托对远方友人的思念之情,以及对美好时光的怀念。
最后,“如何旷高躅,杳若隔山丘”感叹于友人离去后,自己仿佛被高山阻隔,难以触及。而“驰情托缄素,日暮风飕飕”则表明诗人试图通过书信来传达自己的情感,但夜晚的风声却显得格外凄凉,增加了离别的哀愁。
整首诗情感真挚,通过自然景象和日常生活细节的描绘,展现了离别之痛和对友情的珍视。语言流畅,情感细腻,富有感染力,是一首表达离别哀愁和思念之情的佳作。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
张左虞都尉故与余善每过弇中风流谑浪飞白无算余犹以酒客卤莽遇之后稍出其诗余稍稍称善然不觉其异也及集成而丐余为叙因赋诸友篇左虞仅居四十人之一耳去年左虞死余不能往吊以香帛寓之而无主丧者孟秋之朔偶摊书出晒于散帙中探得他诗读之不甚快最后一卷极清新丽雅之致句字有力格韵不凡而忘其谁作以集考之则左虞制也不觉失声而泣吾愧钟子期多矣遂成一七言律而会其子授官奔丧归并书诸友篇寄之俾焚于棺所逝者有知将从夜台沽酒三叫称快余亦可以无憾艺林矣
都尉频过白接䍦,酒酣时自觅钟期。
虽成玄晏先生序,未表邯郸幼妇碑。
岂为兜鍪宽自狎,还从凿落误深知。
今晨散帙初开眼,大雅中兴定不疑。
《张左虞都尉故与余善每过弇中风流谑浪飞白无算余犹以酒客卤莽遇之后稍出其诗余稍稍称善然不觉其异也及集成而丐余为叙因赋诸友篇左虞仅居四十人之一耳去年左虞死余不能往吊以香帛寓之而无主丧者孟秋之朔偶摊书出晒于散帙中探得他诗读之不甚快最后一卷极清新丽雅之致句字有力格韵不凡而忘其谁作以集考之则左虞制也不觉失声而泣吾愧钟子期多矣遂成一七言律而会其子授官奔丧归并书诸友篇寄之俾焚于棺所逝者有知将从夜台沽酒三叫称快余亦可以无憾艺林矣》【明·王世贞】都尉频过白接䍦,酒酣时自觅钟期。虽成玄晏先生序,未表邯郸幼妇碑。岂为兜鍪宽自狎,还从凿落误深知。今晨散帙初开眼,大雅中兴定不疑。
https://www.xiaoshiju.com/shici/96867c6aa5e98710618.html
伯承少卿自报国寺分手二十五年矣虽讯问不废而笑谈永隔今岁初夏复有一诗见遗聊尔奉答
招提杯酒散词盟,华发苍颜铸此生。
各负一编湖海日,不贪群少斗山名。
升沉事事归陈迹,耕凿年年饱太平。
见说白公禅观后,紫绡菱角对弹筝。