- 拼音版原文全文
同 崔 十 八 宿 龙 门 兼 寄 令 狐 尚 书 冯 常 侍 唐 /白 居 易 水 碧 玉 磷 磷 ,龙 门 秋 胜 春 。山 中 一 夜 月 ,海 内 两 闲 人 。等 是 幽 栖 伴 ,俱 非 富 贵 身 。尚 书 与 常 侍 ,不 可 得 相 亲 。
- 诗文中出现的词语含义
-
碧玉(bì yù)的意思:碧玉是指翡翠这种美丽的宝石,用来比喻美好、珍贵的人或物。
不可(bù kě)的意思:指超出人们的理解和想象,无法用常规思维解释的事物或现象。
常侍(cháng shì)的意思:指常常侍奉在皇帝或高官身旁的人。
等是(děng shì)的意思:表示事物的程度或状况已经达到了某个阶段,不再继续发展或变化。
富贵(fù guì)的意思:指财富和地位的富裕和高贵。
贵身(guì shēn)的意思:指珍惜自己的身体,注意保护自己的生命和健康。
海内(hǎi nèi)的意思:指整个海内外,泛指天下、世界。
磷磷(lín lín)的意思:形容光亮、闪烁的样子。
龙门(lóng mén)的意思:指高门槛、高难度的考试或选拔机会,也可指突破重重困难、获得成功的机会。
尚书(shàng shū)的意思:指古代官职,掌管文书、文件的官员,也泛指书籍、文书。
水碧(shuǐ bì)的意思:形容水的颜色非常碧绿。
相亲(xiāng qīn)的意思:指两个陌生人相互认识、交往,尤指为了结婚而相互了解。
一夜(yī yè)的意思:指短暂的时间内发生的事情或变化。
幽栖(yōu qī)的意思:隐居、安静地居住
- 注释
- 水碧玉磷磷:形容水清澈而泛着玉石般的光泽。
龙门:此处可能指代名胜之地,或者比喻仕途的晋升之路。
秋胜春:秋天的景色或氛围胜过春天。
山中一夜月:在山中度过的一晚,月色皎洁。
海内两閒人:两个人都远离尘世,像在海边的隐士。
等是幽栖伴:都是彼此隐居生活的同伴。
俱非富贵身:都不是拥有财富和地位的人。
尚书:古代官职,这里可能指的是权高位重的人物。
常侍:古代官职,通常指皇帝身边的近臣。
不可得相亲:无法接近或交往这些高贵之人。
- 翻译
- 水清澈如碧玉闪烁磷光,龙门的秋天比春天更美好。
在山中度过一夜,月色皎洁,我们两人都是世外闲人。
同样是隐居的伴侣,我们都不是富人或显贵。
尚书和常侍这样的高位,我们无法亲近得到。
- 鉴赏
这首诗是唐代诗人白居易的作品,名为《同崔十八宿龙门兼寄令狐尚书冯常侍》。诗中描绘了诗人与友人在龙门山中相聚时的情景,并通过对自然美景的描述,表达了诗人对于淡泊明志、不慕虚荣的生活态度。
"水碧玉磷磷,龙门秋胜春。" 这两句描绘了龙门山秋天的美丽景色,水清如碧玉,秋日之美甚至胜过了春天,这是诗人对自然之美的高度赞美。
"山中一夜月,海内两閒人。" 山中一夜的明月,与远方朋友之间的心灵相通,虽然距离遥远,但心灵上的交流却如同近在咫尺。
"等是幽栖伴,俱非富贵身。尚书与常侍,不可得相亲。" 这几句表达了诗人对于高官厚禄的淡然态度,以及对友情纯净无私的珍视。尽管诗人和朋友都担任着一定的官职,但他们之间的交往超越了世俗的荣华富贵,达到了一种精神上的相通。
整首诗通过生动的自然景物描写和深刻的人生哲理,展现了白居易温婉、真挚的诗风,同时也反映出诗人对人生的理解和追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
贺新郎·其六春感
笑口开能几。把年年、芳情冶思,总抛闲里。
桃杏枝头春才半,寒食清明又是。
但岁月、飙飞川逝。
回首秦楼双燕语,到如今、目断斜阳外。
将往事,试重记。香罗尚有相思泪。
算人生、新愁易积,旧欢难继。
水上流红无觅处,还隔关山万里。
但赢得、新来憔悴。
昨夜东风颠狂后,想馀芳、尽是飘零底。
词写就,倩谁寄。