- 诗文中出现的词语含义
-
今日(jīn rì)的意思:今天;现在
可怜(kě lián)的意思:
[释义]
(1) (形)基本义:值得怜悯。
(2) (动)怜悯。
(3) (形)(数量少或质量坏到)不值得一提。
[构成]
动宾式:可|怜
[例句]
可怜的孩子。(作定语)不能可怜人。(作谓语)知识贫乏得可怜。(作补语)琼楼(qióng lóu)的意思:指美丽高雅的楼阁,也用于比喻高尚的品质或美好的事物。
堂前(táng qián)的意思:指在家庭中堂屋前面,也指在家庭中的重要场合。
王谢(wáng xiè)的意思:王谢是指王朝和诸侯的名字,代表着权势和地位。在成语中,王谢常用来比喻权贵富有的人家。
闻道(wén dào)的意思:指通过听闻他人的道德品质、学识修养等方面的优点,来提高自己的道德修养和学识水平。
卧雪(wò xuě)的意思:指在雪地上躺着或卧着,形容人的行为坚定,不畏艰险。
相依(xiāng yī)的意思:相互依赖,互相关联
雪枝(xuě zhī)的意思:指白雪覆盖的树枝,用来比喻美好的事物或景象。
移根(yí gēn)的意思:移根是一个形容词成语,意思是改变根基或迁移居住。
玉户(yù hù)的意思:指宫殿或宫门的门扇,也用来比喻高贵富裕的家庭。
- 鉴赏
这首诗描绘了梅花在雪中静卧的姿态,与琼楼玉户巧妙地相互映衬,营造出一种高洁脱俗的意境。诗人通过“闻道香寒”、“琼楼玉户”这样的词语,不仅展现了梅花的香气和其生长环境的华美,更赋予了梅花以超凡脱俗之感。
“可怜今日移根处”,表达了对梅花命运的感慨,似乎在说它被移植到了新的环境,或许失去了原有的宁静与美好。这种情感的转折,增加了诗歌的层次感,让读者感受到物是人非的哀愁。
最后一句“王谢堂前燕子飞”,引用了“旧时王谢堂前燕”的典故,暗示梅花虽被移植,但依然保持着其高雅的气质,如同当年王谢家族门前的燕子,无论环境如何变迁,依然能保持其独特的风韵。这不仅是对梅花品质的赞美,也是对诗人内心情感的一种寄托,表达了即使身处逆境,仍能保持高洁志向的信念。
整体而言,这首诗通过细腻的笔触和丰富的意象,展现了梅花的高洁与坚韧,以及诗人对其命运的深切关怀和对美好品质的向往。
- 作者介绍
- 猜你喜欢