《祷雨宿九曲池上三首·其二》全文
- 注释
- 荒城:废弃的城市。
孤绝:孤独、偏远。
犹:仍然。
玉钩亭:可能是一个具体的亭子,以其形状像玉钩而得名。
凉月:清冷的月亮。
遍宜:适宜、适合。
江南:长江以南地区,这里泛指南方。
山更青:山的颜色更加鲜明,形容山色青翠。
- 翻译
- 在荒废的城市中,孤独的一角,依然指向那玉钩亭。
清冷的月光洒满大地,更显得江南的山色更加青翠欲滴。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅荒凉而静谧的画面,诗人身处一座孤寂的城市边缘,特别指向了玉钩亭这一地点。夜晚降临,清凉的月光洒满大地,使得整个环境更为寂静。诗人进一步强调,这种清冷的月色尤其适宜照耀在江南的山峦之上,使得山色更加青翠欲滴。整体上,这首诗通过寥寥数语,勾勒出一种孤寂而美丽的自然景象,寓含着诗人对江南山水的深深喜爱和对自然的敬畏之情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢