《与欧阳询互嘲·其一》全文
- 注释
- 耸膊:提起肩膀,形容人的姿态。
成山字:像山字一样,指耸肩的样子。
埋肩:肩膀下垂,低着头。
不出头:不抬起头来,形容人低调、畏缩。
谁家:不知是哪家或哪个人。
麟角:麒麟的角,这里代指珍贵、稀有的地方。
画此一猕猴:画了一只猕猴,此处可能是指画在麒麟角上的图案。
- 翻译
- 耸起肩膀像个山字形,低头埋肩不抬头。
不知是谁在麒麟角上,画了这样一只猕猴。
- 鉴赏
这首诗是中国唐代诗人长孙无忌的作品,名为《与欧阳询互嘲(其一)》。从鉴赏角度来看,这首诗展示了作者与友人欧阳询之间轻松幽默的关系以及他们相互戏谑的情趣。
“耸膊成山字,埋肩不出头。”这两句描绘了一种书法上的状态,笔力雄健,如同山峦起伏,然而又自谦地表达了自己的才华尚未完全展现。通过这种比喻,诗人传递了一种谦逊的态度,同时也流露出对书法艺术深厚的造诣。
“谁家麟角上,画此一猕猴。”这两句则是用形象生动的语言描绘了友人欧阳询在书扇上的画作。麟角指的是高贵的位置,而猕猴则是一种灵巧的小动物,这里用来比喻诗人的才华和技艺,既表明了对欧阳询才华的认可,也寓含着友情深厚。
整首诗通过对书法与绘画的描写,不仅展示了两人之间互相欣赏的艺术品味,更体现了一种文人相轻、风流倜傥的情谊。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
寄题三洲岩
我行苍梧道,息桨荒江湄。
连冈一以眺,石室涵晚晖。
前哲有题字,执炬往读之。
迟回北壁下,目击元公遗。
今古一相感,光风吹我衣。
虫鸣丹灶中,葛仙胡不归。
对之发长啸,宇宙今何时。
圆蟾夜囧囧,蝙蝠秋飞飞。
愿言托高栖,行矣无是非。