- 拼音版原文全文
旅 寓 安 南 唐 /杜 审 言 交 趾 殊 风 候 ,寒 迟 暖 复 催 。仲 冬 山 果 熟 ,正 月 野 花 开 。积 雨 生 昏 雾 ,轻 霜 下 震 雷 。故 乡 逾 万 里 ,客 思 倍 从 来 。
- 诗文中出现的词语含义
-
从来(cóng lái)的意思:表示事物的常态、习惯或一贯的状态。
风候(fēng hòu)的意思:指风和天气的变化,也比喻形势的变化。
故乡(gù xiāng)的意思:指自己出生长大的地方或者与自己有深厚情感的地方。
积雨(jī yǔ)的意思:指雨水连绵不断地下,积聚成水。
交趾(jiāo zhǐ)的意思:指两个国家或地区之间的交流、互动。
客思(kè sī)的意思:思念远方的人或事物。
山果(shān guǒ)的意思:山果指的是山上的果实,比喻不可得到的东西或者不切实际的愿望。
殊风(shū fēng)的意思:指与众不同的风格或气质。
野花(yě huā)的意思:指在野外生长的花朵,比喻不受拘束、自由自在的人或事物。
震雷(zhèn léi)的意思:形容声音巨大,震撼人心。
正月(zhēng yuè)的意思:正月初一是中国农历新年的第一天,也是一年的开始。
仲冬(zhòng dōng)的意思:仲冬指冬季的中间时期,也可以表示事物发展的最后阶段或局势的最紧要关头。
- 注释
- 交趾:汉武帝所置十三刺史部之一,辖境相当今广东、广西的大部和越南的北部、中部。
该诗中指越南北部。
风候:即风物气候。
催:催促。
仲冬:即农历十一月,为冬季的第二个月。
正月:农历一月。
积雨:连续下雨;积存的雨水。
轻霜:薄霜。
震雷:响雷,霹雳。
逾:超出;越过。
从来:由来,历来,向来,往常。
- 翻译
- 岭南的气候真特殊,严寒来得迟,暖风又常吹。
山果冬天熟,野花正月开。
雨天生雾气,霜天会打雷。
故乡远在万里外,这特殊的气候使我的乡愁更加倍。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种远离故乡的游子对异地风情的观察与感受。"交趾殊风候,寒迟暖复催"表明了南方地区气候的特点,既有温暖的阳光,也有不期而至的寒流。
诗人通过"仲冬山果熟,正月野花开"这一自然景象,反映出南国四季不如北地分明,物候混沌,但同时也显露出一片生机勃勃的景象。"积雨生昏雾,轻霜下震雷"则描绘了一种多变且充满了戏剧性的天气状况。
而在最后两句"故乡踰万里,客思倍从来"中,诗人表达了对远方家乡的深切思念与孤独感受。这个"万里"不仅是空间距离的象征,也是心灵距离的写照。
整首诗通过对自然环境的细腻描摹,流露出游子对故土的无限眷恋,以及在异乡漂泊中所产生的复杂情感。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
述哀·其三
缅怀属纩时,死丧叠相继。
舅老白盈颠,频年病惊悸。
大药苦难求,骑箕竟长逝。
叔也二竖侵,和缓费疗治。
兀兀簿书间,食少形已瘁。
一朝构闵凶,灭性难守戒。
姑也体素羸,神伤益憔悴。
抚兹杞妇悲,复洒西河泪。
全归庶无憾,遗痛曷有既。
嗟哉薄宦贫,棺衾未预置。
斯时夏正中,炎热如火炽。
瓦盘挹水多,葵扇招凉至。
三日殓始成,惴惴胡敢懈。
躄踊一号啕,惨惨日阴曀。
天道其宁论,胡为酷如是。