《送客遥望》全文
- 拼音版原文全文
送 客 遥 望 唐 /雍 陶 别 远 心 更 苦 ,遥 将 目 送 君 。光 华 不 可 见 ,孤 鹤 没 秋 云 。
- 翻译
- 分离让心情更加痛苦,只能远远地用目光送你离去。
你的光芒无法看见,如同孤独的鹤消失在秋天的云层中。
- 注释
- 别:分离。
远:遥远。
心:心情。
更:更加。
苦:痛苦。
遥:遥远地。
目:目光。
送:送别。
君:你。
光华:光芒。
不可见:无法看见。
孤鹤:孤独的鹤。
没:消失。
秋云:秋天的云层。
- 鉴赏
这首诗描绘了送别时的情景,表达了对远去之人的思念和不舍。"别远心更苦"一句直接抒发了离别的痛苦,心中的不舍与哀伤随着距离的拉长而加深。而"遥将目送君"则展示了诗人如何用目光追随远去的人,表达了一种无尽的眷恋。
"光华不可见"可能指的是天气变化,阳光被云雾所遮盖,使得视线不明朗,反映出一种心境的阴霾。而"孤鹤没秋云"则描绘了一只孤独的大鸟在秋天的云层中消失,这里鹤象征着离别之人的孤单与渺茫,秋云则增添了一种萧瑟的氛围。
整首诗通过对自然景物的描写,传达了诗人对亲友离别时的心情,情感真挚,意境淡远。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
余自离荆渚遍身生疮了无佳思至金陵舍舟登陆
三年窜逐去荆州,岂料重为此寺游。
钟鼓山林浑好在,独惊老子雪蒙头。
满庭芳·玉粉匀梅
玉粉匀梅,麹尘浮柳,尽檐迟日融融。
金猊喷麝,庭户转香风。
好是闲居戏彩,寿觞举、和满春容。
须知道,闺门孕秀,佳气在帘栊。
无穷。
观盛事,年年此会,拚醉金钟。
又何须、西池高宴仙宫。
尽把乔松□寿,兼大国、秦虢重封。
那堪更,门阑多喜,女婿近乘龙。