- 拼音版原文全文
和 乐 天 南 园 试 小 乐 唐 /刘 禹 锡 闲 步 南 园 烟 雨 晴 ,遥 闻 丝 竹 出 墙 声 。欲 抛 丹 笔 三 川 去 ,先 教 清 商 一 部 成 。花 木 手 栽 偏 有 兴 ,歌 词 自 作 别 生 情 。多 才 遇 景 皆 能 咏 ,当 日 人 传 满 凤 城 。
- 诗文中出现的词语含义
-
当日(dāng rì)的意思:指当天、当时的情况或状态。
多才(duō cái)的意思:指一个人具有多种才能和技能。
凤城(fèng chéng)的意思:指繁华富庶的城市,也可比喻美好的家乡或人杰地灵的地方。
歌词(gē cí)的意思:歌曲的词语,即歌曲中的歌词。
花木(huā mù)的意思:指花草树木,泛指各种植物。
木手(mù shǒu)的意思:指手劲儿大,力气大。
南园(nán yuán)的意思:指南方的花园,比喻繁花似锦、美好如春的地方。
三川(sān chuān)的意思:指长江、黄河和淮河三大水系,也可泛指三个重要的区域或地方。
生情(shēng qíng)的意思:指人情世故、人际交往的技巧和能力。
丝竹(sī zhú)的意思:指音乐的声音和乐器的演奏。
闲步(xián bù)的意思:指悠闲自在地散步或漫步。
遥闻(yáo wén)的意思:听说、听闻
一部(yī bù)的意思:指整个作品或著作中的一部分。
有兴(yǒu xīng)的意思:有兴指有兴趣、有兴致、有意愿。
作别(zuò bié)的意思:离别,告别
- 翻译
- 我在晴朗的雨后漫步南园,远远听到墙那边传来丝竹之声。
我打算放下手中的朱笔离开此地,先把一首清商曲完成。
亲手栽种的花草树木让我特别有兴致,自己创作的歌词别有一番情感。
我多才多艺,遇到美景就能吟咏,当日我的诗作在全城传扬开来。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅宁静雅致的画面,诗人在烟雨清晴的南园中闲步,耳边传来的是隔墙而来的丝竹之声,这种环境让人心旷神怡,诗人想要用丹笔去描绘这三川美景,但他首先要教会自己那一部清商曲子,达到完美的境界。诗中也透露出诗人的生活情趣,他亲手栽培花木,这不仅是对自然的热爱,也表现了诗人特有的兴致和情感。而“歌词自作别生情”则表明诗人在创作时有着与众不同的感受和情怀。
“多才遇景皆能咏,当日人传满凤城”两句则写出了诗人的才华横溢,无论遇到何种景色,都能够即兴赋诗,并且这些诗歌还被当时的人们广为传颂,流传于整个凤城之中。这不仅是对诗人自身才情的肯定,也反映了古代文人之间互相欣赏、推崇的情谊。
整首诗通过描写南园的美景和个人生活的细节,以及创作与传唱的情形,展现了一种超脱世俗、追求艺术至境的高雅情怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
九日渡江
秋风江口听鸣榔,远客归心正渺茫。
万里乾坤此江水,百年风日几重阳。
烟中树色浮瓜步,城上山形绕建康。
直过真州更东下,夜深灯影宿维扬。
玉女摇仙佩.秋情
霜天破夜,一阵寒风,乱淅入帘穿户。
醉觉珊瑚,梦回湘浦,隔水晓钟声度。不作高唐赋。
笑巫山神女,行云朝暮。
细思算、从前旧事,总为无情,顿相孤负。
正多病多愁,又听山城,戍笳悲诉。
强起推残绣褥,独对菱花,瘦减精神三楚。
为甚月楼,歌亭花院,酒债诗怀轻阻。待伊趋前路。
争如我双驾,香车归去。
任春融、翠阁画堂,香霭席前,为我翻新句。
依然京兆成眉妩。