- 拼音版原文全文
别 乡 人 南 还 唐 /张 九 龄 橘 柚 南 中 暖 ,桑 榆 北 地 阴 。何 言 荣 落 异 ,因 见 别 离 心 。吾 亦 江 乡 子 ,思 归 梦 寐 深 。闻 君 去 水 宿 ,结 思 渺 云 林 。牵 缀 从 浮 事 ,迟 回 谢 所 钦 。东 南 行 舫 远 ,秋 浦 念 猿 吟 。
- 诗文中出现的词语含义
-
北地(běi dì)的意思:北方地区
别离(bié lí)的意思:离别,分别
迟回(chí huí)的意思:迟延回来。
东南(dōng nán)的意思:指东南方向。
归梦(guī mèng)的意思:指回忆过去的梦境或回忆往事。
江乡(jiāng xiāng)的意思:指江河畔的乡村,形容风景优美、环境宜人的乡间地方。
离心(lí xīn)的意思:离心指的是心思不专注,思绪不集中,容易分散注意力。
梦寐(mèng mèi)的意思:梦寐是指在梦中或者在睡眠中的时候都在想着某个人或者某个事情。
南中(nán zhōng)的意思:指南方的中部地区,也指南方。
牵缀(qiān zhuì)的意思:指由于某种事物或原因而引发的连锁反应,牵连着其他相关的人或事物。
秋浦(qiū pǔ)的意思:指秋天的湖泊或河流,也用来形容秋天的景色。
去水(qù shuǐ)的意思:去除水分或减少水分的含量
荣落(róng luò)的意思:指得到荣誉或地位的人或事物突然失去,跌落下来。
桑榆(sāng yú)的意思:指太阳落山的时候,天色渐暗,暮色已临的状态。也用来形容人的年老。
水宿(shuǐ sù)的意思:在水中过夜,比喻暂时栖身或过夜。
思归(sī guī)的意思:指思念家乡,渴望归乡的心情。
所钦(suǒ qīn)的意思:指对某人或某事非常敬重和佩服。
猿吟(yuán yín)的意思:指猿猴的吟唱声,比喻音乐声或诗歌声非常美妙动听。
云林(yún lín)的意思:云林指的是茂密的树林,比喻人口众多的地方。
- 注释
- 橘柚:生长于南方的两种果树,橘树和柚树。
南中:泛指我国南方地区。
桑榆:两种常见的树木,桑树和榆树,此处代指北方的植物景观。
北地:指北方地区。
阴:背阴,阳光照射不到的一面。
何言:何必说,何须说。
荣落异:花果的繁茂与凋零,喻指人生的兴盛与衰败。
因见:由此看见,由……而想到。
别离心:离别的情绪,分手时的心情。
吾亦:我也,我同样。
江乡子:出生于江河流域地区的人,这里诗人自指。
思归:思念家乡,渴望回归故土。
梦寐深:在梦中深深地想念,形容思乡之情极为强烈。
闻君:听说您,听闻您。
去水宿:到水边过夜,指乘船夜行或在河边、湖边露宿。
结思:凝结的思绪,郁结的心思。
渺云林:如云雾般渺茫的森林,形容思绪飘忽不定,或环境清幽深远。
牵缀:被牵绊,被束缚,此处指被世俗事务缠身。
从浮事:随波逐流,忙于应付各种琐碎的事情。
迟回:徘徊不前,犹豫不决。
谢所钦:向自己尊敬的人告别,此处可能指辞别长辈、师长或好友。
东南行舫:朝东南方向行驶的船只。
远:越来越远,远离视线。
秋浦:河流名,位于今安徽省境内,以秋季多猿鸣而闻名。
念猿吟:想起猿猴的啼叫声,暗指诗人心中的孤寂与思乡之情。
- 翻译
- 橘柚在南方温暖生长,桑榆在北方背阴而立。
何须感慨花果的兴衰异变,它们正映照出人们分别时的心情。
我也是来自江乡的孩子,思归之情深深烙印在梦境之中。
听说你将赴水边夜宿,思绪飘渺如云雾萦绕森林。
身陷琐碎世事难以脱身,犹豫再三辞别了心中敬仰之人。
东南方的行舟渐行渐远,秋浦河畔传来孤猿哀鸣声。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种秋天的景象,橘柚在南方生长繁盛,而桑榆却在北地逐渐凋零。这样的自然对比引出了诗人对于荣华落尽、人事变迁的感慨。诗中的“何言荣落异,因见别离心”表达了诗人面对世事无常时的心境,感叹每种美好都会有所消逝,而人们之间的别离更是难以避免。
接着,“吾亦江乡子,思归梦寐深”则透露出诗人的乡愁和对故土的深切怀念。作为一个远行的人,每当夜深人静时分,思念之情便油然而生,难以入睡。
“闻君去水宿,结思渺云林”表明诗人得知友人将要出发旅行,便在心中牵挂着这份关切。水宿可能是指旅途中的临时住所,而“渺云林”则给人一种遥远又模糊的感觉,象征着思念之情如同迷雾一般笼罩着心头。
“牵缀从浮事,迟回谢所钦”诗人似乎在说自己被世俗的纷争牵绊,不得不去应对和处理各种琐事,这也使他不得不推迟了对朋友深情的回报。
最后,“东南行舫远,秋浦念猿吟”则描绘了一幅秋天水路行舟的画面。诗人乘坐的船只向着东南方向前进,而在这宁静的秋夜里,他的心中却充满了对朋友的思念,就像那远处传来的猿啼声,既凄凉又动听。
总体而言,这首诗通过自然景象和个人情感的交织,表达了一种深沉的乡愁和对友人的思念之情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
洞仙歌.慰秋湄悼亡
毗邪丈室,尽销除客慧。来往天花本游戏。
甚鬓丝、禅榻轻飏茶烟,忘不了、十载怨红颦翠。
伤春惊刻骨,我亦愁人,断梦三生费清泪。
独茧自缠绵,解脱繁丝,还倚仗、莲台香偈。
好打叠、前尘付双修,漫长簟、空房更伤孤寄。
高阳台.海昌杜拙斋先生汉隶遗墨
古艳霏青,奇光黝紫,毫端劲气盘旋。
几历沧桑,龙文小蚀蛮笺。
乌丝格、半销兵燹,精灵满纸云烟。
拾残烽,洗刷泥尘,碎铺琼编。
宝书天上原珍重,换蚕眠旧制,一字双缣。
断墨零香,从教手泽长延。
辛勤几次搜罗遍,幸留将、翰墨因缘。
善相承,饭颗山头,风雨年年。
高阳台.长安榴花早开,先于芍药。暮春刚半,赤英在林,其气候使然耶,亦土宜之偏合也
桃叶情根,柽丝恨结,一枝抽影春红。
照眼芳华,谁知也费东风。
牡丹开后天香满,漫商量、婪尾杯浓。
未愁伊、山冷燕脂,芳事悤悤。
曲江黯淡飞胡蝶,想罗裙艳化,绛管图工。
还伴樱桃,娇妍摘映筠笼。
酸多莫怯歌欢子,长红心、草亦怜侬。
暗销磨、粉艾茸蒲,廿四番中。