- 诗文中出现的词语含义
-
长叹(cháng tàn)的意思:长时间地叹息、叹气,表示悲伤、失望或无奈的心情。
妇人(fù rén)的意思:指女子的仁慈和温柔,也形容妇女的善良和宽厚。
孤坟(gū fén)的意思:指偏僻孤立的坟墓,也比喻孤独无助的人。
好客(hào kè)的意思:指待客热情周到,乐于接待他人。
鹿门(lù mén)的意思:指高明的人才,也指有很高的地位或者权力的人。
落日(luò rì)的意思:指太阳落山,天色暗下来,也用来比喻人或事物的衰落、结束。
明朝(míng cháo)的意思:指明亮的早晨,也比喻充满希望和光明的时代。
苜蓿(mù xu)的意思:指事物顺利发展,充满希望。
前辈(qián bèi)的意思:指在年龄、职位、学问等方面比自己更早出现或更高一级的人。
十月(shí yuè)的意思:指时间或期限的最后阶段,也用来形容事物接近完成或结束。
梧桐(wú tóng)的意思:比喻友谊深厚或感情深挚。
月明(yuè míng)的意思:形容月亮明亮照耀的夜晚。
作黍(zuò shǔ)的意思:指以黍米为食,比喻过着简朴的生活。
- 注释
- 哀曲:悲凉的歌曲。
梧桐:一种落叶乔木,常用于诗词中营造哀愁氛围。
何年:哪一年。
苜蓿:一种草本植物,常用来比喻简朴的生活。
盘:宴席。
敬夫:尊敬的丈夫。
前辈:年长且有威望的人。
好客:热情好客。
妇人:女性。
十月:农历十月份。
明朝:明天。
尽:结束。
孤坟:孤独的坟墓。
落日:傍晚的太阳。
寒:寒冷。
鹿门:地名,古代隐士常居之地。
催作:催促制作。
黍:黄米,古时常用以祭祀或做食物。
此意:这种情感。
竟:竟然,出乎意料。
长叹:深深地叹息。
- 翻译
- 深夜的哀歌在梧桐树下回荡,不知是哪一年的苜蓿宴席。
前辈敬夫的品德深重,但好客的妇人却难以寻觅。
十月将尽的明天,孤寂的坟茔在寒日下显得更加凄凉。
鹿门山的呼唤催促着做黄米饭,这份思绪只能长叹一声。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人林亦之为陈子白的母亲所作的挽词之一,表达了对逝者的深深哀思和对陈家前辈及妇人的敬重。诗中以"哀曲梧桐夜"起笔,营造出一种凄凉的夜晚氛围,梧桐哀曲象征着亡者的离世和诗人内心的悲痛。"何年苜蓿盘"则暗示了岁月流转,物是人非,昔日的欢乐时光已经不再。
"敬夫前辈重,好客妇人难"两句,是对陈母的美德赞扬,她不仅重视家族的荣誉,对待客人也热情周到,这种品质在诗人心中留下了深刻的印象。"十月明朝尽,孤坟落日寒"描绘了季节更迭,明日在即,而墓地却显得格外冷寂,夕阳斜照,更添凄凉。
最后两句"鹿门催作黍,此意竟长叹",鹿门暗指隐居之地,诗人想象着陈母的灵魂或许在呼唤家人归来,种下黍米,表达对亡者的思念之情。诗人对此情景发出长长的叹息,流露出无尽的哀悼和感慨。
总的来说,这首诗情感深沉,语言朴素,通过对陈母的回忆和景物的描绘,展现了诗人对故去亲人的怀念以及对逝者高尚品格的赞美。
- 作者介绍
- 猜你喜欢