《大风过彭浪矶》全文
- 拼音版原文全文
大 风 过 彭 浪 矶 宋 /晁 补 之 山 束 江 穷 方 崒 起 ,江 盘 山 过 却 重 回 。无 风 此 水 常 呼 汹 ,正 用 风 狂 水 斗 来 。
- 注释
- 山束:山势约束。
江穷:江流尽头。
崒起:陡峭耸立。
江盘:江水环绕。
却重回:再次回转。
无风:即使无风。
汹:汹涌。
正用:仿佛在等待。
风狂:狂风。
水斗来:与风激战。
- 翻译
- 山势在江流尽头才陡峭耸立,江水绕山而过又再次回转。
即使无风,这水也常常发出汹涌之声,仿佛在等待狂风到来时与之激战。
- 鉴赏
这首诗描绘了彭浪矶附近山水的独特景象。"山束江穷方崒起",形象地写出山势陡峭,仿佛将江流紧紧束缚在狭窄的谷地中,而"江盘山过却重回"则展示了江水曲折蜿蜒,绕过山峦后再次转向。诗人通过"无风此水常呼汹",暗示即使在没有风的情况下,江水也因地形起伏而显得汹涌澎湃。最后,"正用风狂水斗来"更是生动地刻画了大风吹过时,江水与风力相互对抗,形成壮丽的自然景观。整首诗以简洁的语言,展现了彭浪矶一带山水的动态美和力量感,体现了宋代诗人晁补之对自然景色的敏锐观察和细腻描绘。
- 作者介绍
- 猜你喜欢