顾予今何人,为治乃不淑。
- 拼音版原文全文
横 溪 回 道 中 作 宋 /强 至 赤 云 蔽 层 霄 ,旱 日 作 炎 酷 。解 带 荫 广 厦 ,肤 汗 发 如 沐 。世 无 广 寒 宫 ,何 地 避 蒸 溽 。嗟 嗟 尚 未 已 ,里 胥 报 甚 速 。云 有 邑 顽 民 ,饮 酒 溢 鼠 腹 。半 酣 张 空 拳 ,中 者 致 殒 踣 。甲 令 著 定 宪 ,继 踵 当 视 覆 。驱 车 不 敢 缓 ,冒 暑 走 山 曲 。敝 盖 无 丈 阴 ,托 庇 何 跼 促 。因 思 古 贤 宰 ,民 鲜 犯 鞭 扑 。子 贱 弗 下 堂 ,政 务 自 清 肃 。顾 予 今 何 人 ,为 治 乃 不 淑 。民 既 冒 重 辟 ,已 亦 苦 匍 匐 。胡 不 树 善 治 ,泰 然 处 华 屋 。
- 诗文中出现的词语含义
-
半酣(bàn hān)的意思:形容饮酒后醉意未醒或醉得不深的状态。
鞭扑(biān pū)的意思:用鞭子抽打和拍打。
不树(bù shù)的意思:不树意味着不栽种树木,形容不劳而获或不肯吃苦耐劳。
不淑(bù shū)的意思:指女子不贞节、不贞洁。
不敢(bù gǎn)的意思:不敢指一个人因为害怕而不敢做某件事情。
层霄(céng xiāo)的意思:形容层次高,气势磅礴。
古贤(gǔ xián)的意思:指古代的贤人,特指古代有德行、有才能的人。
广厦(guǎng shà)的意思:广厦是指宽敞而高大的房屋,也可以比喻宏伟的建筑物或庞大的机构。
广寒(guǎng hán)的意思:形容广阔的天空、明亮的月光。
寒宫(hán gōng)的意思:指贫寒的宫殿,比喻生活贫困、环境恶劣的地方。
胡不(hú bù)的意思:表示没有不可以,无论什么都可以做到。
华屋(huá wū)的意思:形容房屋华丽、豪华。
继踵(jì zhǒng)的意思:接连不断地出现或发生。
甲令(jiǎ lìng)的意思:甲令是一个古代的军事制度,指的是以甲骨文编写的军令。成语“甲令”比喻严格的命令或规定。
解带(jiě dài)的意思:解开束缚;解除困境
嗟尚(jiē shàng)的意思:表示惋惜或感叹,意思是对现状或某种行为感到惋惜。
嗟嗟(jiē jiē)的意思:表示悲伤、叹息或感叹的声音。
局促(jú cù)的意思:指空间狭小,使人感到不舒适或不自在。
空拳(kōng quán)的意思:空着手,没有拳头,指没有武器或力量。
里胥(lǐ xū)的意思:指人在某种情况下面临危险,临危不惧,勇敢地站出来。
匍匐(pú fú)的意思:指人或动物爬行的姿势,腹部贴着地面,四肢伸展。
驱车(qū chē)的意思:指乘车前往某地。
善治(shàn zhì)的意思:善于治理、善于管理
山曲(shān qǔ)的意思:山曲是指山脉起伏曲折的地方。也可以比喻人生道路曲折艰险。
树善(shù shàn)的意思:培养善良的品德和行为
思古(sī gǔ)的意思:思念古时的人物、事物或时代。
泰然(tài rán)的意思:泰然意为从容不迫,心境平和,不受外界干扰的状态。
托庇(tuō bì)的意思:依靠、倚赖
顽民(wán mín)的意思:指行为顽固、不听劝告的人。
未已(wèi yǐ)的意思:未已表示事情尚未发生或已经结束。
下堂(xià táng)的意思:指下台、退下,表示官员离开官场或辞去职务。
贤宰(xián zǎi)的意思:指贤能的人担任宰相,意味着能力出众,才干卓越。
炎酷(yán kù)的意思:形容天气或环境极端炎热,酷热难耐。
饮酒(yǐn jiǔ)的意思:指喝酒,可以泛指饮酒的行为。
蒸溽(zhēng rù)的意思:指空气湿热、闷热。
政务(zhèng wù)的意思:
◎ 政务 zhèngwù
[government affairs;government administration] 政府的事务性工作;泛指行政事务
终日忙于政务重辟(zhòng pì)的意思:重新开辟、重新开放
广寒宫(guǎng hán gōng)的意思:指月宫,也用来形容非常幽静、清净的地方。
- 翻译
- 赤云笼罩天空,干旱的日子酷热难耐。
解开衣带遮阴,汗水如沐浴般流淌。
世间没有广寒宫,何处躲避湿热的蒸腾?
唉,这痛苦还未停止,小吏报事却来得飞快。
传言城中有刁民,酗酒至老鼠胀腹。
半醉中挥舞空拳,被打的人倒地不起。
法令已明,接下来应严格执法检查。
驾车不敢怠慢,冒着酷暑绕山路前行。
破旧的车盖无法提供大片阴凉,寻求庇护多么局促。
想起古代贤能的官员,百姓少受鞭打之苦。
子贱不轻易出堂,政务处理清明公正。
我如今又是何人,治理之道竟如此不善。
百姓已承受严刑,我也苦于疲于奔命。
为何不树立良好的治理,安然居住在华丽的屋宇?
- 注释
- 赤云:红色的云彩。
蔽:遮蔽。
层霄:高空。
旱日:干旱的日子。
炎酷:酷热。
解带:解开衣带。
荫:遮阴。
肤汗:皮肤上的汗水。
发如沐:像洗澡后一样。
广寒宫:月宫。
蒸溽:湿热。
里胥:乡里的小吏。
甚速:非常快。
邑顽民:城中的刁民。
溢:满出。
半酣:半醉。
殒踣:倒地死亡。
甲令:法令。
定宪:明确规定。
继踵:接踵而至。
视覆:检查监督。
驱车:驾车。
冒暑:冒着酷暑。
敝盖:破旧的车盖。
无丈阴:没有大片阴凉。
子贱:孔子弟子。
弗下堂:不出门办公。
为治:治理。
不淑:不善。
重辟:严刑。
匍匐:疲惫不堪。
善治:良好治理。
泰然:安然。
华屋:华丽的房屋。
- 鉴赏
这首诗描绘了夏日酷暑中的艰辛与反思。诗人通过赤云蔽日、炎热难耐的景象,表达了对高温天气的无奈和对清凉居所的渴望。他感叹世间没有广寒宫般的避暑之处,同时揭示了官府对于酗酒闹事的百姓采取严厉措施,自己在执行公务时也备受暑热煎熬。
诗中提到古代贤明的县令,如子贱那样,不需亲临堂上就能维持良好的治理,百姓少有受罚。诗人反思自己作为官员,未能像古人那样从容治理,反而让民众承受重压,自己也在艰难中挣扎。他质问为何不建立良好的政绩,而能安享舒适的居所。
整首诗寓言深刻,借夏日之苦,揭示了为官之道,表达了对理想政治的向往和对自己现实处境的自省。
- 作者介绍
- 猜你喜欢