胡尘未北灭,楚兵遽东起。
- 拼音版原文全文
北 使 长 城 唐 /王 无 竞 秦 世 筑 长 城 ,长 城 无 极 已 。暴 兵 四 十 万 ,兴 工 九 千 里 。死 人 如 乱 麻 ,白 骨 相 撑 委 。殚 弊 未 云 悟 ,穷 毒 岂 知 止 。胡 尘 未 北 灭 ,楚 兵 遽 东 起 。六 国 复 嚣 嚣 ,两 龙 斗 觺 觺 。卯 金 竟 握 谶 ,反 璧 俄 沦 祀 。仁 义 寝 邦 国 ,狙 暴 行 终 始 。一 旦 咸 阳 宫 ,翻 为 汉 朝 市 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白骨(bái gǔ)的意思:指人死后只剩下了骨骼,形容人或事物的残破、荒凉。
邦国(bāng guó)的意思:指国家或国际间的友好关系或同盟关系。
暴行(bào xíng)的意思:指残忍凶恶的行为或暴力行为。
暴兵(bào bīng)的意思:指使用武力或暴力手段进行侵略和战争。
长城(cháng chéng)的意思:比喻具有坚固防御能力的事物或机构。
朝市(cháo shì)的意思:指早晨的市场,也泛指热闹的市集。
撑委(chēng wěi)的意思:形容人在困境中坚持下去,不放弃。
殚弊(dān bì)的意思:殚弊指耗尽财力、人力、物力等,使得某物或某事物变得非常破败、衰弱或耗尽。
反璧(fǎn bì)的意思:指对方的恶意反而成就了自己,自己受到了反面的鼓励和帮助。
骨相(gǔ xiāng)的意思:指一个人的相貌、气质和骨骼结构,可以显示出他的性格、命运和潜力。
胡尘(hú chén)的意思:形容人行为放荡不羁、无拘无束,不拘小节的样子。
极已(jí yǐ)的意思:非常已经,达到了极点。
两龙(liǎng lóng)的意思:指两个龙相互纠缠、斗争。形容力量强大的两个人或团体相互对抗、争斗不休。
六国(liù guó)的意思:指战国时期的六个诸侯国,也用来形容众多国家或势力并存的局面。
卯金(mǎo jīn)的意思:指财帛、金钱。
千里(qiān lǐ)的意思:指很远的距离。
仁义(rén yi)的意思:仁义是指仁慈和公正的品质,表达了对他人的关爱和对正义的追求。
十万(shí wàn)的意思:指数量众多,形容数量非常庞大。
无极(wú jí)的意思:指没有极限、无穷无尽。
咸阳(xián yáng)的意思:指人们的各种情感、行为都是多样的,不可预测。
嚣嚣(áo áo)的意思:形容声音高亢、喧闹或嘈杂。
兴工(xīng gōng)的意思:指兴办事业、开展工作。
一旦(yī dàn)的意思:表示某种情况一旦发生就会引起重大的变化或后果。
知止(zhī zhǐ)的意思:知道适可而止,懂得分寸,不过分或过度。
终始(zhōng shǐ)的意思:终点和起点,从开始到结束。
咸阳宫(xián yáng gōng)的意思:指人多拥挤,熙熙攘攘的场面。
- 注释
- 秦世:秦朝时期。
筑:建造。
无极已:没有尽头。
暴兵:大量兵力,此处指强制征召的士兵。
兴工:动工,开始建设。
死人:死者。
乱麻:形容数量多且杂乱。
白骨:骷髅,此处指战死者的遗骸。
撑委:堆积。
殚弊:竭尽,疲惫。
未云悟:没有说要醒悟。
穷毒:极端的苦难。
岂知止:哪里知道停止。
胡尘:指北方胡人的侵扰。
北灭:向北平定。
楚兵:楚地的军队。
遽东起:突然从东方兴起。
六国:指战国时期除秦国以外的其他六个国家。
嚣嚣:喧闹,混乱。
两龙:比喻为争夺天下的势力。
觺觺:形容争斗激烈的样子。
卯金:刘邦,因其为刘姓,刘字含卯金,这里代指刘邦。
握谶:掌握预言,指有天命。
反璧:返回玉璧,比喻归还权力或恢复原状,这里指推翻秦朝。
沦祀:祭祀中断,政权更迭。
仁义:儒家提倡的道德准则。
寝:沉睡,不起作用。
邦国:国家。
狙暴:狡猾而残暴。
一旦:有一天,转瞬间。
咸阳宫:秦朝的皇宫,位于今陕西咸阳。
翻为:变成。
汉朝市:汉朝的市场,象征政权更替。
- 翻译
- 秦朝修建长城,长城绵延不绝。
动用兵力四十万,工程浩大九千里。
死者众多如乱麻,白骨交杂堆叠。
消耗殆尽却不知醒悟,苦难深重哪知停止。
北方胡尘未平息,楚地叛军又东起。
六国再次喧嚣纷乱,如同两条龙争斗锋利。
刘邦握有预兆之语,迅速颠覆了秦的祭祀。
仁义在邦国中沉睡,残暴行为贯穿始终。
曾经的咸阳宫殿,转眼成为汉朝的集市。
- 鉴赏
这首诗描绘了中国历史上著名的长城和秦始皇时期的暴政。开篇两句“秦世筑长城,长城无极已”直接指出了建造者是秦朝,并形象地表达了长城宏伟而又无边无际的特点。
接着,“暴兵四十万,兴工九千里”描绘了当时动用大量军队和民力来修筑长城的情景。数字“四十万”、“九千里”虽然可能有夸张之意,但足以显示出工程的巨大规模。
下两句“死人如乱麻,白骨相撑委”则揭示了在建造过程中因劳累过度、疾病、饥饿和严酷自然环境导致的大量工匠死亡。形象地将尸体比喻为“乱麻”,而死者的白骨堆积如山,相互支撑着。
诗人通过“殚弊未云悟,穷毒岂知止”表达了对当时暴政的批判和同情心,感叹统治者不顾民众生命、不知停止暴行的愚昧。
以下几句“胡尘未北灭,楚兵遽东起。六国复嚣嚣,两龙斗觺觺”则是对秦朝之后战乱频仍的历史现象做出的描绘。其中,“胡尘”指的是北方游牧民族的威胁,而“楚兵”、“六国”则涉及到了秦末至汉初的战争和群雄割据的混乱局面。
随后,“卯金竟握谶,反璧俄沦祀”可能在暗示某种预言或天象出现,但具体指代不明。然而,这两句似乎是在强调某种历史循环或者天命所至的宿命观念。
最后,“仁义寝邦国,狙暴行终始”表达了对秦朝统治手段和结果的深刻反思,并隐含着期待未来能有更为仁慈与公正的统治。而“一旦咸阳宫,翻为汉朝市”则直接点出了秦末汉初政权更迭的历史事实。
整首诗通过对长城和秦始皇暴政的描写,以及对后续战乱和王朝更替的暗示,展现了诗人对于历史发展规律的深刻洞察,并以此作为反思和批判现实政治的依据。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
赠五星陈东野
粤从动静极互根,裂为二气分五行。
未有二气先有理,理与气合人物生。
人惟禀得天地气,故为耳目形口鼻。
人惟禀得气之理,故为仁义为礼智。
气为人形理为心,同是水木火土金。
今人问气不问理,茫茫只向天外寻。
人而不仁木已死,不须更论败在子。
人而薄义金已伤,如何却说生在巳。
无礼无智水火灭,不忠不信土气绝。
人于心上斩了根,是气安从有萌檗。
出门一笑逢星翁,谈天议论迥不同。
若能论气又论理,太极只在挑包中。
南中题壁
明月照齐州,玉龙栖欲起。
壮士肠夜回,寒衾泼秋水。
非琼花
旧传琼花无与双,专奇擅美名此邦。
江南清梦入诗府,安得一念令心降。
去年骑鹤扬州住,斗酒屡眠云雾窗。
月寒雪冷花未吐,正尔俗叶凡株桩。
心期妙处在真实,不假羽节青霓幢。
今春访花吾第一,自折繁枝盛翠缸。
横看倒睨掉头语,前语后赋何其哤。
真珠碎簇玉蝴蝶,直与八仙同一腔。
闻名见面足笑莞,强为花辨几愚憃。
有如巨贤杂群小,望而可识为奇厖。
陈馀张耳信相似,一等人耳无纯尨。
忠耶佞耶岂难别,祝鮀不类关龙逢。
试持此论讯后土,谓予不信如长江。
采菌
溪行近里所,雪菌朵寒萚。
久晴危欲枯,抱瓮日商略。
可怜书生愚,为口不计脚。
龟肠惯饥虚,鸡肋忍馋嚼。
独奇白云芝,风露专一壑。
自寻堕樵归,远掬飞泉瀹。
此岂不足欤,更嫌村酿薄。
世涂语百车,官仓陈一龠。
胡为犯讥弹,而负两芒屩。
甘餐自当肉,石鼎香漠漠。
宁忆武昌鱼,况复扬州鹤。