感时真慕贾,著论每凌晁。
砌閒衰草积,牖暗暮云彯。
蔼蔼(ǎi ǎi)的意思:形容人的品德温和和善。
哀些(āi xiē)的意思:指哀悼、悲伤之情。
白首(bái shǒu)的意思:指头发变白,代表年老。形容忧虑、思念等情感所累积的结果。
不可(bù kě)的意思:指超出人们的理解和想象,无法用常规思维解释的事物或现象。
沧海(cāng hǎi)的意思:比喻时间的变迁和世事的更迭。
长公(cháng gōng)的意思:指在公共场合长时间待着,不肯离开。
丹丘(dān qiū)的意思:指红色的山丘,也用来比喻喜庆的场合或美好的景色。
丹青(dān qīng)的意思:指绘画、写字等艺术创作。
断梗(duàn gěng)的意思:指断裂的梗,比喻事情中途中断或未能完成。
多感(duō gǎn)的意思:形容人敏感多情,感触很深。
芳名(fāng míng)的意思:指美名、好名声。
丰标(fēng biāo)的意思:形容文章或作品的内容丰富、思想深刻,有很高的艺术价值。
感时(gǎn shí)的意思:感受到时代的变化,抓住时机,适应时代的要求。
感激(gǎn jī)的意思:对别人的帮助或关心心存感激之情。
海潮(hǎi cháo)的意思:比喻声势浩大的群众运动或潮流。
毁璧(huǐ bì)的意思:指破坏珍贵的事物或美好的局面。
祸难(huò nán)的意思:指灾祸和困难。
寂寥(jì liáo)的意思:寂寥指的是孤独、冷清、寂寞无人的状态。
金莲(jīn lián)的意思:指一个女人的美貌和狡诈。
旧迹(jiù jì)的意思:指古代的建筑遗迹或历史遗迹。
讵可(jù kě)的意思:表示不可轻易接受或认同,多用于否定、拒绝或表示疑虑。
可作(kě zuò)的意思:能够胜任某种职务或角色,有才能或本领。
空白(kòng bái)的意思:没有填写或完成的部分;没有内容的状态;无知识或经验的状态。
连江(lián jiāng)的意思:形容水流不断地连绵不断。
旅怀(lǚ huái)的意思:对远离家乡或离别的人或事物的思念之情。
绮思(qǐ sī)的意思:绮丽而深思熟虑的想法或思考。
青苗(qīng miáo)的意思:青苗是指刚刚长出的幼苗,比喻初生的力量或新兴的事物。
衰草(shuāi cǎo)的意思:指衰弱无力的人或事物。
萧萧(xiāo xiāo)的意思:形容风声、树叶等发出的声音,也可形容草木凋零、寂静无声。
瑶编(yáo biān)的意思:瑶编是指用瑶族传统的编织技艺制作的编织品,比喻言辞华丽、文辞华美。
夷漫(yí màn)的意思:形容事物的形状或状态错乱、混乱不堪。
伊昔(yī xī)的意思:指过去的时光,往事。
渔火(yú huǒ)的意思:指夜晚渔民在海上点燃的火光,比喻微弱的希望或指望。
玉简(yù jiǎn)的意思:指用玉制成的简牍,比喻文章、书信等杰出的文学作品。
忠魂(zhōng hún)的意思:指忠诚的精神和坚定的信念。
这首诗是明代诗人梁有誉对宋代文学家苏轼(苏文忠公)的追思之作,通过描绘妙高台上的苏轼雕像,展现了诗人对这位伟大文学家的深切缅怀与崇敬之情。
首句“长公不可作”,表达了对苏轼无法再创作的遗憾,同时也点出了苏轼在文学史上的重要地位。接下来的“遗像见丰标”则通过描绘雕像的形象,展现苏轼的风采与气度。接着,诗人以“台接丹丘月,门临沧海潮”两句,将妙高台置于壮丽的自然景观之中,营造出一种超脱尘世的氛围,象征着苏轼作品的深远影响和不朽价值。
“一官空白首,十载为青苗”两句,通过描述苏轼的仕途生涯,尤其是他在青苗法改革中的努力与贡献,展现了他为国为民的高尚情怀。随后,“玉简芳名纪,瑶编绮思饶”赞美了苏轼作品的精美与丰富,强调了他的文学成就。
“感时真慕贾,著论每凌晁”两句,进一步表达了诗人对苏轼文学风格与思想的钦佩,认为他的作品不仅情感真挚,而且在理论探讨上超越了许多同时代的学者。接下来的“伊昔金莲遇,何年断梗飘”两句,可能是在比喻苏轼的际遇与命运,以及他对文学创作的执着追求。
“投珠人共惜,毁璧祸难销”两句,表达了对苏轼遭遇政治迫害的同情与惋惜,同时也体现了他对真理与正义的坚守。最后,“旧迹嗟夷漫,荒祠更寂寥”两句,感叹苏轼遗迹的消失与祠堂的冷清,进一步强化了对苏轼的怀念之情。
整体而言,这首诗通过对苏轼雕像的描绘和对其生平、作品及精神的赞美,表达了诗人对这位伟大文学家的崇高敬意和深深哀思。诗中运用了丰富的意象和典故,展现了深厚的文化底蕴和艺术魅力。
长风从天来,吹我魂飞飞。
飞飞上谒天帝居,天帝问我何所欲,不愿为人愿为竹。
天帝笑曰:咄哉黄生,无乃太痴。
竹有何好,而尔愿之。
我不愿截为竿,洞庭日暮淇水寒,大鱼小鱼惨不欢。
我不愿截为杖,雷霆冥冥云荡荡,化龙君山之湖上。
我不愿截为箫,吹之一曲淩紫霄,凤兮凤兮不可招。
我亦不愿王家阿猷肩舆造我下,主客不具神潇洒。
临风箕踞指我云,何可一日无此君。
我亦不愿娥皇女英哀哀攀我泣,重瞳驭遥叫不得。
烟深水阔愁云迷,使我至今血泪秋淋漓。
朱白民朱白民,愿伊为我一写真,貌我形似兼精魂。
所以愿为竹,不愿复为人。
《画竹引赠朱白民》【清·黄毓祺】长风从天来,吹我魂飞飞。飞飞上谒天帝居,天帝问我何所欲,不愿为人愿为竹。天帝笑曰:咄哉黄生,无乃太痴。竹有何好,而尔愿之。我不愿截为竿,洞庭日暮淇水寒,大鱼小鱼惨不欢。我不愿截为杖,雷霆冥冥云荡荡,化龙君山之湖上。我不愿截为箫,吹之一曲淩紫霄,凤兮凤兮不可招。我亦不愿王家阿猷肩舆造我下,主客不具神潇洒。临风箕踞指我云,何可一日无此君。我亦不愿娥皇女英哀哀攀我泣,重瞳驭遥叫不得。烟深水阔愁云迷,使我至今血泪秋淋漓。朱白民朱白民,愿伊为我一写真,貌我形似兼精魂。所以愿为竹,不愿复为人。
https://www.xiaoshiju.com/shici/58067c6e39234198217.html