《咏史·其四谢安》全文
- 注释
- 苻氏:指苻坚,前秦的君主。
妄自尊:过分自高自大。
鲜卑羌竖:鲜卑和羌族的部族首领,竖是对卑贱者的蔑称。
鲸吞:比喻大规模的侵略或吞并。
到头:最终,归根结底。
棋酒:借指闲适的生活。
消磨:消耗,削弱。
晋:指东晋政权。
桓冲:东晋将领桓温。
失言:说错了话,这里可能指桓温曾有轻视苻坚的言论。
- 翻译
- 苻坚没有好心,妄自尊大,
鲜卑和羌族小人正在大肆侵略。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人陈普的《咏史·其四》,以谢安的历史事件为背景,批评苻坚的傲慢与鲜卑、羌族势力的野心。诗中提到苻氏(指苻坚)的狂妄自大,以及他们对晋朝的威胁,暗示了淝水之战的局势。最后两句“到头棋酒消磨晋,莫道桓冲果失言”暗指尽管苻坚看似强大,但最终还是被谢安(桓冲是谢安的别称)的智谋和内部的消耗所瓦解,讽刺了苻坚的失败并非桓冲的失言所能完全解释。整体上,这首诗以咏史的形式,寓言般地揭示了历史上的权谋与成败。
- 作者介绍
- 猜你喜欢