《松髻》全文
- 拼音版原文全文
松 髻 唐 /韩 偓 髻 根 松 慢 玉 钗 垂 ,指 点 花 枝 又 过 时 。坐 久 暗 生 惆 怅 事 ,背 人 匀 却 泪 胭 脂 。
- 翻译
- 发髻松散,玉钗低垂,
她指点着花朵,却发现已错过花期。
- 注释
- 髻根:发髻的根部。
松慢:松散不整。
玉钗:装饰用的玉制发钗。
垂:下垂。
指点:用手势或言语指示。
花枝:盛开的花朵。
过时:已经过去,错过。
坐久:长时间坐着。
暗生:内心深处产生。
惆怅事:忧愁或失落的事情。
背人:背着别人,私下里。
匀却:涂抹均匀。
泪胭脂:眼泪弄花了脸上的胭脂。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位女子在春日里的情感变化。"髻根松慢玉钗垂"一句,通过对发髻的描述,展示了女子精心装扮却又带有几分随性之美,同时玉钗的垂落也传递出一种淡淡的忧愁。
"指点花枝又过时"表达了女子在赏花时的悠闲情态,但同时也流露出对时间易逝的感慨。春天万物复苏,花开花谢,时间如同手中花枝般轻易流逝。
"坐久暗生惆怅事"则透露了女子在长时间的独坐中渐渐涌现出的一种心绪纷乱的情感。这种情绪可能来源于对过去的回忆、对未来的担忧或是对现实的不满。
最后,"背人匀却泪胭脂"一句,则表现了女子在独自一人时流下的眼泪,以及她试图掩饰这些情感痕迹的行为。泪水和胭脂交织,既是对内心痛苦的隐晦表达,也反映出当时社会对女性情感表达的压抑。
整首诗通过细腻的情感描写和精美的物象运用,展现了女子在春日里的复杂心理状态,是一幅生动的古代妇女肖像画。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
诗并序·其二十二
道人头兀雷,例头肥特肚。
本是俗家人,出身胜地立。
饮食哺盂中,衣裳架上出。
每日趁斋家,即礼七拜佛。
饱吃更索钱,低头著门出。
手把数珠行,开肚元无物。
生平未必识,独养肥没忽。
虫蛇能报恩,人子何处出。
颂六十二首·其二十七
贤人轨玄度,弱丧升虚迁。
师通资自发,神光照有缘。
应变各殊别,圣录同灵篇。
乘乾因九五,逸响亮三千。
法鼓振玄教,龙飞应人天。恬智冥微妙,缥?咏重玄。
盘纡七七纪,嘉运莅中幡。
挺此四八姿,映蔚华林园。