《江行无题一百首·其七十》全文
- 翻译
- 深沉的思绪正慢慢流淌,
在沙滩边我悠闲地清洗着。
- 注释
- 幽思:深沉的思绪。
迟迟:缓慢、长久。
沙边:沙滩边。
濯弄:清洗、玩水。
自怜:自我怜惜。
博物:广博的知识,这里指对万物了解。
犹未:还。
识:认识。
凫葵:鸭跖草,一种水生植物。
- 鉴赏
这是一首描绘自然景象和表达个人情感的诗句。诗人以"幽思正迟迟"开篇,设定了一种宁静而深远的心境。"沙边濯弄时"则是说在河岸边细水长流之际,这个画面营造出一种悠闲自得的氛围。
接着诗人转向内心世界,表达了对自己知识局限的自嘲。"自怜非博物"显示了诗人对于自身不够博学多才的一种遗憾和自责。而"犹未识凫葵"则更加强调了这种感觉,凫葵是一种水生植物,这里用来比喻诗人对某些事物的无知或不熟悉。
总体来说,这段诗句既描绘了一幅美丽的自然风光,也流露出诗人的内心世界,是一首充满哲思与情感交织的佳作。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
得三七舍侄书云二月二十五日同族人至湖山赏海棠花枝繁丽宛如神仙窟宅感而有作
报言宗族竞寻芳,共到吾庐赏海棠。
亭下定知春烂熳,花间想见醉淋浪。
长年心著神仙窟,此日身縻云水乡。
苦恨欲归无羽翼,夜深魂梦只悠飏。
送张甥归上饶
悲恼情怀未易除,相逢犹未免嗟吁。
暂停丝竹虽云冷,只对江山亦足娱。
我得退闲为上策,汝能勤苦是亨衢。
欲行千里非难事,须作人间汗血驹。
自京口至建康一路不见梅花慨然有作
尽日经行不见梅,竹篱茅屋漫徘徊。
无时得遣愁怀去,有底能教诗思来。
遥想故园应好在,不知今岁为谁开。
何时花下还如旧,一笑相看把酒杯。