《题妙明师静轩》全文
- 拼音版原文全文
题 妙 明 师 静 轩 宋 /郑 刚 中 小 径 禅 房 琐 绿 苔 ,坐 中 闻 叶 亦 幽 哉 。此 居 不 是 能 潇 洒 ,但 我 初 从 闹 处 来 。
- 注释
- 小径:狭窄的小路。
禅房:修行者的居所。
琐绿苔:长满绿色苔藓,显得杂乱。
幽哉:幽静而美妙。
此居:这里的生活环境。
能潇洒:能够超脱世俗,自由自在。
但:然而。
初:刚刚。
闹处:喧嚣的地方。
- 翻译
- 一条小路通向禅房,青苔覆盖显得宁静
静坐其中,听到落叶声也觉得幽深
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅宁静的禅院景象。"小径禅房琐绿苔",诗人漫步在青苔覆盖的小径上,禅房隐秘而静谧,暗示着修行生活的清寂。"坐中闻叶亦幽哉",静坐禅房内,聆听落叶的声音都显得格外幽深,体现出环境的宁和与禅意。
"此居不是能潇洒",诗人强调这里并非世俗的繁华之地,而是超脱尘世的宁静之所。"但"字转折,表达了诗人对这种远离喧嚣的向往,他刚刚从热闹的外界来到这里,心境有了显著的变化。
整首诗通过细腻的描绘和简练的语言,传达了诗人对禅院生活的欣赏以及对心灵宁静的追求,展现了宋代理性与自然融合的审美情趣。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送陈良卿
持我五字句,送子千里别。
芜菁满地花,柳絮漫天雪。
去去当何之,苕川剩风月。
风月还相思,江山岂相越。
送赵献可福州抚干
往岁南闽路,曾知幕府崇。
已先多士列,不与众人同。
红透荔枝日,香传茉莉风。
还应飞诏急,催向道山中。
雨后到芙蓉村
又上篮舆去,西风暂放晴。
雾深孤屿没,日薄片云明。
诗思通山色,琴怀澹客情。
悬知百里路,分作两三程。