《路咏》全文
- 拼音版原文全文
路 咏 宋 /梅 尧 臣 五 里 十 里 销 磨 尽 ,千 蹄 万 蹄 来 往 踪 。古 今 不 是 不 经 历 ,踏 破 青 山 重 复 重 。
- 翻译
- 五里十里走过的痕迹都被消磨殆尽
无数的马蹄印来回穿梭,难以计数
- 注释
- 五里十里:形容路程遥远。
销磨:磨损、消失。
千蹄万蹄:形容马匹众多,蹄印繁多。
来往踪:来去的踪迹。
古今:自古至今。
不是不经历:并非未曾经历过。
踏破:踩烂,走过无数遍。
青山重复重:青山重复出现,强调路途的循环往复。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人梅尧臣的《路咏》,以简洁的语言描绘了道路的繁忙与沧桑。"五里十里销磨尽,千蹄万蹄来往踪",这两句通过夸张的手法,生动展现了路上行人的络绎不绝,无论是短途的五里十里,还是长途的千蹄万蹄,都留下了深深的印记。"古今不是不经历,踏破青山重复重",诗人感慨时间的流转和历史的沉淀,强调了无论过去多久,这条路上的痕迹依然清晰可见,仿佛在诉说着岁月的无情和路的坚韧。
整体来看,这首诗寓言深刻,富有哲理,通过对路的描绘,表达了人生的旅途既有忙碌与磨损,也有历史的沉淀和轮回,体现了诗人对世事变迁的沉思。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
柳枝词咏篙水溅妓衣
半额微黄金缕衣,玉搔头袅凤双飞。
从教水溅罗裙湿,还道朝来行雨归。
薄幸·眼波横秀
眼波横秀。
乍睡起、茸窗倦绣。
甚脉脉、阑干凭晓,一握乱丝如柳。
最恼人、微雨慳晴,飞红满地春风骤。
记帕折香绡,簪敲凉玉,小约清明前后。
昨梦行云何处,应只在、春城迷酒。
对溪桃羞语,海棠贪困,莺声唤醒愁仍旧。
劝花休瘦。
看钗盟再合,秋千小院同携手。
回文锦字,寄与知他信否。