嗔人问米价,王掾果真痴。
- 拼音版原文全文
二 月 十 日 雨 宋 /赵 蕃 喜 雪 仍 喜 雨 ,相 须 旬 日 期 。天 民 终 自 恤 ,岁 事 可 前 知 。起 我 泛 舟 役 ,思 渠 荷 笠 诗 。嗔 人 问 米 价 ,王 掾 果 真 痴 。
- 诗文中出现的词语含义
-
泛舟(fàn zhōu)的意思:指乘船在水面上自由行驶,泛指自由自在地行动。
果真(guǒ zhēn)的意思:果真的意思是事实果真如此,表示事情的发展与预期的一致。
荷笠(hé lì)的意思:指背着荷包或荷笠,表示负重承担。
前知(qián zhī)的意思:事先知道或预测到。
日期(rì qī)的意思:指时间的具体年、月、日。
岁事(suì shì)的意思:岁数的事情;年纪大的人的事情
天民(tiān mín)的意思:天下人民,指全体国民。
喜雨(xǐ yǔ)的意思:指及时降雨,给庄稼带来丰收的好雨。也用来比喻好事连连,福气降临。
喜雪(xǐ xuě)的意思:形容人们对雪的到来感到高兴和喜悦。
相须(xiāng xū)的意思:相互需要,互相依存
旬日(xún rì)的意思:指十天的时间。
- 翻译
- 我既喜欢雪又喜欢雨,两者相互配合,恰好十天一轮回。
上天的百姓自然会关心,一年的农事因此可以预知。
想起我曾乘舟劳作,不禁想起他戴斗笠写诗的情景。
有人责怪我关心米价,那官员确实显得有些痴傻。
- 注释
- 喜:喜欢。
雨:雨水。
恤:关心,体恤。
岁事:一年的农事。
泛舟役:乘舟劳作。
渠:他(指某人)。
荷笠诗:戴斗笠写诗。
嗔:责怪。
米价:粮食价格。
王掾:官员。
- 鉴赏
这首诗名为《二月十日雨》,是宋代诗人赵蕃所作。诗中表达了诗人对雨雪的双重喜悦,认为雨雪对于农事有着积极的影响,预示着丰收有望。诗人联想到古代农夫泛舟劳作和荷笠吟诗的画面,展现了他对农事文化的理解和欣赏。最后,诗人以幽默的方式调侃了那些关心米价的人,称他们为"痴",流露出对世态人情的洞察。整首诗语言朴素,情感真挚,富有生活气息,体现了诗人关注民生、热爱自然的情怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
桃源行
种桃种得春一原,逃死逃得秦外天。
杀鸡为黍替草具,不识晋语犹秦言。
昨日相逢今日别,流水落花行路绝。
鸡黍更从仙隐设,疑是齐东野人说。
典午乱多仍治少,此事明明不分晓。
一秦才灭一秦生,避世避人还避秦。
忆昔怒驱丞相去,犹思上蔡东门兔。
纵有封君禄万钟,争如食邑桃千树。
空山惜日见日长,秦民怨日偕日亡。
恨身不为治时草,不恨祖龙长不老。