《芙蓉六言四首·其四》全文
- 翻译
- 不愿做杨贵妃那样的华丽妃子
宁愿选择屈原那样的贤者之衣
- 注释
- 太真妃:指杨贵妃,唐玄宗的宠妃,以其美貌著称。
屈大夫:屈原,战国时期楚国的大夫,以高尚节操和忠诚著名。
帝赏:皇帝的赞赏。
拒霜:古代对菊花的别称,因其在秋季开放,能抵抗霜冻。
- 鉴赏
这是一首描写荷花的诗,通过荷花不与泥污为伍的高洁品格,来比喻人生的清白和坚守自己的节操。诗中的“羞作太真妃帐,宁为屈大夫裳”意指荷花宁愿选择成为品行高洁的人物(屈大夫)所穿衣物的装饰,也不愿意成为奢侈糜烂的宫廷装饰。这种比喻表达了诗人对清廉、坚守节操的赞美。
“帝赏此花高节,别赐一名拒霜”则是说皇帝因为荷花有如此高洁的品格而嘉奖它,并且特别给予一个名字叫做“拒霜”,形象地表达了荷花在严寒中依然傲立的坚强和美丽。
整首诗通过对荷花的描绘,传递出诗人对于高洁、坚守节操以及不随波逐流的人生态度的赞扬。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送范义庄北上
元昊有事日,尊公在西陲。
有谋者三人,负气不受羁。
薄游塞上观,经略能自期。
长啸示已志,赋就崆峒诗。
欲献耻自售,不献无由知。
于焉砻大石,铁笔写其词。
壮夫拽以行,三人哭相随。
尊公忽有闻,惊问何其奇。
召之与相见,欲用还踌躇。
一人虽肯留,两人竟西驰。
尊公恐失士,亟令急骑追。
追之不复返,昊也倚为师。
家属在随州,官司重羁縻。
一朝遣间谍,矫诏来释之。
作乐笑迎去,吾曹被其绐。
连兵十余年,职此两人为。
兹事载杂籍,将信还将疑。
君行遇西士,为我问当时。