春流急不浅,归枻去何迟。
《还东山洛上作》全文
- 拼音版原文全文
还 东 山 洛 上 作 唐 /岑 参 春 流 急 不 浅 ,归 枻 去 何 迟 。愁 客 叶 舟 里 ,夕 阳 花 水 时 。云 晴 开 螮 蝀 ,棹 发 起 鸬 鹚 。莫 道 东 山 远 ,衡 门 在 梦 思 。
- 诗文中出现的词语含义
-
愁客(chóu kè)的意思:指常常愁闷、忧虑的人。
春流(chūn liú)的意思:春天的水流
东山(dōng shān)的意思:指避难、躲藏。
发起(fā qǐ)的意思:发起指发动、开始、引发某种活动或行动。
衡门(héng mén)的意思:衡门是指守门的人不分青红皂白,一概不让进。形容对人不加以区别对待,一视同仁。
花水(huā shuǐ)的意思:形容花朵在水中漂浮的景象,比喻虚华浮薄、不真实的事物。
鸬鹚(lú cí)的意思:形容人贪图安逸、不思进取、不务正业。
梦思(mèng sī)的意思:梦想、思念
夕阳(xī yáng)的意思:夕阳是指太阳在西方下山的时候的景象,也用来比喻人的晚年或事物的衰落阶段。
叶舟(yè zhōu)的意思:形容人的行为无可挑剔,像叶子般轻盈、优雅。
- 注释
- 春流:春天的河流。
急:湍急。
不浅:没有变浅。
归枻:归来的船桨,代指归舟。
去何迟:为何离开得这么慢。
愁客:忧愁的旅客。
叶舟:像叶子一样轻小的船,此处指小船。
夕阳:傍晚的太阳。
花水时:花朵和水面相映的时光,意指美丽的黄昏时刻。
云晴:云散后天气放晴。
螮蝀:即彩虹,古人对彩虹的别称。
棹发:船桨启动,表示船开始行进。
鸬鹚:一种水鸟,常被人驯养用于捕鱼。
莫道:不要说。
东山远:东山,常比喻隐居之地,这里指远离或难以到达的地方。
衡门:简陋的门,象征简朴的居所。
梦思:梦中的思念。
- 翻译
- 春天的河流湍急但不浅显,归舟的桨为何迟迟不划。
忧愁的旅客置身于叶舟之中,在落日余晖映照着花与水的时刻。
云散天晴现出彩虹般的美丽,船桨启动惊起了鸬鹚。
别说东山遥不可及,那简陋的门扉时常出现在我的梦中思念。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅春日归舟图景,诗人在春天的急流中驾舟返回,却感到归途的迟缓。心中的愁绪随着叶间的舟影而生,夕阳与花开水涌之时光交织成一幅动人的画面。
云层清朗,展现出微小的螮蝀(一种飞虫),棹发起鸬鹚(古代船只的一种)则是诗人想要尽快启程的迫切心情。最后两句表达了对东山之远未必不可及的信念,以及对衡门的思念如同梦境一般。
整首诗语言流畅,意象丰富,通过春日水行的场景和自然现象,抒写出诗人内心的愁绪与期待。
- 作者介绍
- 猜你喜欢