- 翻译
- 仙人的衣物叠得像黄鹄般华丽,草木在她的笑容中失去了光彩。
人间的风和日丽无法抵挡,所以我等待着树叶成阴后再来。
- 注释
- 仙衣:形容华美的仙人服装。
襞积:折叠得整整齐齐。
黄鹄:古代神话中的大鸟,象征高洁或长寿。
草木无光:形容草木在她的光芒下显得暗淡。
一笑:指仙人的微笑。
人间:凡间,指现实世界。
风日:风和日丽的天气。
奈:忍受,承受。
成阴:树叶茂密,形成树荫。
叶下来:树叶落下。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅仙人乘黄鹄飞翔的奇幻景象,姚花(可能指玉兰花)盛开,光芒四溢,使得草木失色。诗人感叹人间的风日虽好,却难以持久,因此他期待着花朵凋零后,绿叶成阴的宁静时刻。黄庭坚以姚花为引,寓言人生短暂,借以表达对自然变化和时光流转的感慨。整体上,诗中融合了神话与现实,既有飘逸之感,又含哲理深度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
超然台放歌
登高作越吟,倚剑歌转哀。
木叶纷交下,征鸿亦徘徊。
西樵之游同数子,半酣太叫超然台。
此时万里飞蓬转,但闻悲风萧萧天上来。
绛宫朱阙远明灭,洞天福地空崔嵬。
仙乎仙乎不可见,浮丘洪厓安在哉。
笑骑鸿鹄过琼岛,便应从此归蓬莱。
蓬莱方丈是何处,白云袅袅帝乡去。
天外虚传二凤楼,人间岂见三花树。
云车风马自千秋,旦夕蟪蛄何用愁。
君不见周太子,缑氏山头鹤来去。
又不见轩辕君,鼎湖水上龙缤纷。
浊世之居若脱屣,人生胡为在尘滓。
任也江湖落魄生,形骸肮脏无所成。
往来每拟淩云赋,梦中时作升天行。
大鹏或被斥鴳笑,平生禽尚吾同调。
布袜青鞋淩绝峤,临风更向蓬池啸。
《超然台放歌》【明·欧大任】登高作越吟,倚剑歌转哀。木叶纷交下,征鸿亦徘徊。西樵之游同数子,半酣太叫超然台。此时万里飞蓬转,但闻悲风萧萧天上来。绛宫朱阙远明灭,洞天福地空崔嵬。仙乎仙乎不可见,浮丘洪厓安在哉。笑骑鸿鹄过琼岛,便应从此归蓬莱。蓬莱方丈是何处,白云袅袅帝乡去。天外虚传二凤楼,人间岂见三花树。云车风马自千秋,旦夕蟪蛄何用愁。君不见周太子,缑氏山头鹤来去。又不见轩辕君,鼎湖水上龙缤纷。浊世之居若脱屣,人生胡为在尘滓。任也江湖落魄生,形骸肮脏无所成。往来每拟淩云赋,梦中时作升天行。大鹏或被斥鴳笑,平生禽尚吾同调。布袜青鞋淩绝峤,临风更向蓬池啸。
https://www.xiaoshiju.com/shici/66067c6b803cee2873.html
海上谣
我昔何所游,鼓柁祢衡鹦鹉洲。
今日是何日,天涯飘泊沙棠舟。
举头日近长安远,浮云万里令人愁。
天吴出没摇九首,连天白浪牛声吼。
南海庙前枫树青,帆飞失却扶胥口。
早潮东下暮潮还,歌罢扣舷仍饮酒。
醉归越王城,北望越王台。
越王昔日繁华地,只今零落生青苔。
贵亦不足羡,贱亦不足憎。
乘桴者何人,而有万古名。
卢敖汗漫应相待,欲破长风海上行。