- 注释
- 叠嶂:连绵起伏的山峰。
夜来雨:昨夜的降雨。
清晓:清晨。
石楠花:一种常绿灌木,春季开花,花色红白或粉红。
乱流:随意流淌,形容花被水冲散。
- 翻译
- 不知道昨晚下了多少山雨,清晨时分石楠花随流水四处飘散。
- 鉴赏
这两句诗描绘了一幅生动的山雨和春景图。"不知叠嶂夜来雨"中,“叠嶂”指层叠的山峦,通过“不知”二字,诗人表达了对夜间降雨过程的不经历和不了解,而是在清晨发现大自然已经被雨水洗涤。这里的“夜来雨”既增加了一种神秘感,也为下文的景象变化埋下了伏笔。
"清晓石楠花乱流"一句,"清晓"指的是晴朗的早晨,“石楠花”即是山楠树的花朵。"乱流"则形容这些花瓣随着夜雨后的溪流纷纷扬扬,如同急流一般。这不仅展示了诗人对自然美景的细腻描绘,也反映出春天万物复苏、生机勃发的情景。
整体而言,这两句诗通过鲜明的对比,展现了山雨前后的变化,以及诗人对大自然的观察与感受。同时,它也颂扬了一种超脱世俗、与自然和谐共生的境界。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
舟居
舟居苦逼窄,溽暑相侵虐。
中天驭火轮,赫赫悲爇燋。
煽炙水沸腾,气热殷汤镬。
咫尺几席间,眠坐两难著。
纨摇腕力疲,汗湿身衣缚。
痴蝇逐不开,扑面恣飞掠。
长昼愈绵绵,萦缠方寸恶。
推篷眄远村,绿树纷交错。
心驰足欲随,境隔情空托。
岂无舶趠风,吹来温似灼。
安得雨如绳,系彼火云脚。
飘凉遍宇中,顿使炎威却。
心期一笑开,趺坐资情酌。