即事须诗写,多忧赖酒支。
- 拼音版原文全文
呈 亦 韩 宋 /赵 蕃 寒 食 寒 未 归 ,清 明 清 晓 时 。花 残 渺 无 迹 ,柳 细 不 胜 垂 。即 事 须 诗 写 ,多 忧 赖 酒 支 。虽 亲 友 朋 益 ,更 苦 弟 兄 思 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不胜(bù shèng)的意思:形容无法胜过或不胜任某种情况或事物。
弟兄(dì xiōng)的意思:弟兄指的是兄弟之间的亲情关系,也可泛指亲密的朋友关系。
寒食(hán shí)的意思:指寒食节,也指寒食节期间的寒食禁火。
即事(jí shì)的意思:指立即处理当前的事情,不拖延。
明清(míng qīng)的意思:明亮的清澈
亲友(qīn yǒu)的意思:亲人和朋友
清明(qīng míng)的意思:指春天草木繁茂、万物复苏的时节,也指清晨的时光。
事须(shì xū)的意思:事情需要、必须
无迹(wú jì)的意思:没有留下痕迹,没有迹象可寻。
友朋(yǒu péng)的意思:
朋友。《左传·庄公二十二年》:“翘翘车乘,招我以弓,岂不欲往,畏我友朋。” 晋 陆机 《挽歌诗》之一:“周亲咸奔凑,友朋自远来。” 明 袁宏道 《忆弟》诗之二:“文章妻子怪,姓字友朋嗔。” 瞿秋白 《饿乡纪程》四:“从入 北京 到五四运动之前,共三年,是我最枯寂的生涯,友朋的交际可以说绝对的断绝。”
- 注释
- 寒食:古代节日,在清明前一天,禁烟火只吃冷食。
清明:中国传统节日,祭扫先人,春游踏青。
渺:极小,微不足道。
柳细:形容柳树的枝条纤细。
即事:就眼前的事物或情景。
赖:依赖,依靠。
益:更加,越发。
苦:痛苦,这里指深切的思念。
- 翻译
- 寒食节还未回家,正值清明清早时分。
花朵凋零踪影全无,柳条纤细难以承受风姿。
面对眼前景象需用诗记录,忧虑之事唯有借酒消愁。
虽然有亲朋好友相伴,但更让我痛苦的是对兄弟的思念。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人赵蕃所作的《呈亦韩》,描绘了寒食节和清明时节诗人未能回家团聚的孤寂心情。首句“寒食寒未归”表达了诗人身处异乡,寒食节仍未归家的无奈,"清明清晓时"则进一步点明了季节与时间。接下来的“花残渺无迹,柳细不胜垂”通过描绘凋零的花朵和低垂的柳枝,渲染出一种凄清的氛围,暗示了诗人对家乡的思念。
诗人借“即事须诗写,多忧赖酒支”来抒发内心的情感,通过诗歌排解愁绪,而借酒浇愁也反映出他内心的忧虑之深。最后两句“虽亲友朋益,更苦弟兄思”直抒胸臆,虽然有亲朋好友的安慰,但最令诗人痛苦的是对兄弟的深深思念。整首诗情感真挚,语言朴素,展现了诗人对家庭团聚的渴望和在外漂泊的孤独感。
- 作者介绍
- 猜你喜欢