《禺山》全文
- 翻译
- 禺山为何变成了番山,只剩下残破的坡地痕迹斑斑。
如今在厅堂中欣赏音乐,再也见不到昔日沉香木做的栏杆。
- 注释
- 禺山:古代山名,这里泛指。
番山:可能是异族统治或外来的山名,表示变化。
陂陀:山坡,这里指山势。
迹已漫:痕迹已经模糊不清。
今日:现在。
升堂:进入厅堂,指举行正式活动。
丝竹:指弦乐器和竹制吹奏乐器,代指音乐。
沉香:一种珍贵的木材,常用于装饰。
旧阑干:过去的栏杆,代指过去的景象。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种物是人非的凄凉景象,通过对比过去与现在的不同,表达了诗人对于时光易逝和世事无常的情感。"禺山何事作番山,空有陂陀迹已漫"这两句写出了禺山在历史长河中曾经发生过的事情,如今却只剩下一些遗迹,而这些遗迹也已经被时间的尘土所覆盖,显得荒凉而孤寂。
接下来的"今日升堂听丝竹,沉香不见旧阑干"则是诗人在新的时刻里寻求一种精神上的慰藉。他在一个有着音乐(丝竹)和香气(沉香)的场所内,试图寻找过去的影子,但即便如此,也只能感受到一些模糊不清的记忆,而那些曾经熟悉的景象已经不复存在了。
诗中的意境是淡远而又带有几分哀伤。通过对比和反差的手法,诗人表达了对于过往美好时光的怀念,以及面对不断变化的世界所产生的情感波动。这是一首充满了历史感和个人情感的抒情诗。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
登钟山
登高得胜游,暂喜尘鞅脱。
林深鸟声微,石兀马足滑。
一笑立高寒,双明渺遐阔。
酒酣百虑消,世事等毫末。
读浯碑漫成一绝
开元天子乐升平,肯向华清戒履冰。
纵有浯溪溪上石,元郎何意颂中兴。
题可山梅花岩
高人深欲买山居,常办栽梅养鹤图。
喜有名园邻水月,不妨清梦忆江湖。
羲之坦腹应相爱,和靖掀髯足自娱。
旦夕杖藜须践约,锦囊先束付奚奴。