- 拼音版原文全文
上 盐 铁 尚 书 唐 /薛 能 南 宫 环 雉 隔 嚣 尘 ,况 值 清 斋 宿 大 臣 。城 绝 鼓 钟 更 点 后 ,雨 凉 烟 树 月 华 新 。檐 前 漱 晓 穹 苍 碧 ,庭 下 眠 秋 沆 瀣 津 。闻 说 务 闲 心 更 静 ,此 时 忧 国 合 求 人 。
- 诗文中出现的词语含义
-
此时(cǐ shí)的意思:指当前的时刻或时候。
大臣(dà chén)的意思:指朝廷中的高级官员,也用来形容能力高强、才干出众的人。
更点(gēng diǎn)的意思:更加一点,更进一步
鼓钟(gǔ zhōng)的意思:表示通过鼓励或警示来推动事物发展或改变。
沆瀣(hàng xiè)的意思:形容混乱、杂乱无章。
凉烟(liáng yān)的意思:形容事物消散、消失的样子。
南宫(nán gōng)的意思:指人的容貌或行为举止高贵、庄重,也指人的品格高尚、光明正大。
穹苍(qióng cāng)的意思:指天空高远辽阔的样子,也形容雄伟壮丽的景象。
求人(qiú rén)的意思:指寻求他人的帮助或援助。
闻说(wén shuō)的意思:听说;听闻
闲心(xián xīn)的意思:指没有事情可做或无所事事的心情。
嚣尘(xiāo chén)的意思:指声名显赫、声势浩大,也可以形容喧嚣繁忙的场面。
烟树(yān shù)的意思:指烟雾缭绕的景象,也用来形容大火燃烧时升起的浓烟。
忧国(yōu guó)的意思:忧国是指为国家的兴旺和民众的福祉而忧虑担心。
雨凉(yǔ liáng)的意思:形容雨后空气清新凉爽。
月华(yuè huá)的意思:指月光,也可以比喻优美的诗文或音乐。
斋宿(zhāi sù)的意思:指清净的宿舍或住所。
- 翻译
- 南宫的环雉隔开了喧嚣尘世,更何况是在清斋之夜陪伴着重要的官员。
城中的鼓声和钟声在深夜后消失,雨后的夜晚清新,月光如洗。
屋檐下的晨露清洗着清晨的天空,庭院中秋意浓,露水滋润着地面。
听说在无事之时心境更加宁静,此刻忧心国事,或许应寻求他人的意见。
- 注释
- 南宫:古代宫殿名,此处代指朝廷或官署。
环雉:环绕宫殿的城墙,雉堞,象征威严。
清斋:僧道或官员的清净斋戒,表示严肃庄重的氛围。
大臣:地位较高的官员。
鼓钟:古代报时的乐器,象征秩序。
沆瀣津:露水,此句形容秋夜露水。
务闲:事务清闲,无事可做。
忧国:关心国家大事,忧虑国家安危。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位大臣在南宫清斋中静夜时分的宁静景象。"南宫环雉隔嚣尘,况值清斋宿大臣"两句设定了环境,表明诗人所处之地是皇宫附近的地方,而诗人自己则是一位居住在清净斋舍中的高官。"城绝鼓钟更点后,雨凉烟树月华新"接着描写夜深人静,城里的鼓声和钟声已经停止,只有雨声伴随着凉意、迷雾中的树木以及月光中呈现的新鲜氛围。诗人的心境在这样的环境下逐渐变得宁静。
接下来的"檐前漱晓穹苍碧,庭下眠秋沆瀣津"更进一步渲染了这份宁静,檐前清晨的水面如同穹苍的宝石一般,而庭院中则是秋夜的安静与河流的波澜交织在一起。
然而,在这样宁静的环境和心境下,诗人却提及"闻说务闲心更静,此时忧国合求人"。这表明尽管外界传言他已经十分淡泊名利,内心非常平静,但实际上诗人仍然在为国家的安危担忧,并且寻找能够解决问题的人才。这不仅展现了诗人的责任感,也反映出当时社会的不安定和诗人对国家命运的关切。
总体来看,这首诗通过对夜晚宁静环境的细腻描写,表达了一种超脱世俗却又深怀国事的情怀。它不仅展示了诗人的个人修养,也反映出时代背景下的政治与社会问题。
- 作者介绍
- 猜你喜欢